часі́на ж.

1. годи́на, вре́мя ср.;

ч. бе́дства — годи́на бе́дствий;

2. (промежуток времени) мину́та;

вы́браць во́льную ~ну — вы́брать свобо́дную мину́ту;

ліха́я ч. — лиха́я годи́на;

зо́рная ч. — звёздный час

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

неуро́чный

1. (неопределённый) нявы́значаны; (не назначенный) неназна́чаны, непрызна́чаны; (несвоевременный) несвоечасо́вы, няўча́сны;

пришёл в неуро́чное вре́мя прыйшо́ў у непрызна́чаны час (няўча́сна, несвоечасо́ва);

2. (о работе) няўро́чны; (сверхурочный) звышуро́чны;

неуро́чная рабо́та няўро́чная (звышуро́чная) рабо́та.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прота́ять сов.

1. (растаять) прата́ць, раста́ць;

снег прота́ял до земли́ снег прата́ў (раста́ў) да зямлі́;

2. (какое-то время) парастава́ць;

снег прота́ял неде́ли две и сошёл снег парастава́ў ты́дні два і сышо́ў.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

размышле́ние ср.

1. (действие и состояние) ро́здум, -му м.;

дать вре́мя на размышле́ние даць час на ро́здум;

2. (рассуждение) разва́га, -гі ж., разважа́нне, -ння ср.;

по́сле до́лгих размышле́ний пасля́ до́ўгіх разва́г (разважа́нняў);

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прагуля́ць сов.

1. в разн. знач. прогуля́ть; (потратить на кутежи — ещё) прокути́ть;

п. абе́д — прогуля́ть обе́д;

п. два дні — прогуля́ть два дня;

п. гро́шы — прогуля́ть (прокути́ть) де́ньги;

2. (нек-рое время) прогуля́ть;

3. (потерпеть поражение в игре) проигра́ть;

п. ша́хматную па́ртыю — проигра́ть ша́хматную па́ртию;

4. (провести нек-рое время в игре) проигра́ть;

п. дзве гадзі́ны ў валейбо́л — проигра́ть два часа́ в волейбо́л

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

цяпе́р нареч.

1. тепе́рь, сейча́с, ны́не, в настоя́щее вре́мя;

ц. не той час — тепе́рь не то вре́мя;

2. (употребляется при обращении к новому объекту повествования, разговора) тепе́рь;

а ц. пачнём е́сці — а тепе́рь начнём есть;

а ц. по́йдзем у тэа́тр — а тепе́рь пойдём в теа́тр;

не ц., дык у чацве́р — в ближа́йшем бу́дущем;

мялі́, Апана́с, твой ц. часпогов. мели́, Еме́ля, твоя́ неде́ля

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

згла́дзіць сов.

1. сгла́дить; изгла́дить;

з. няро́ўнасці — сгла́дить неро́вности;

час ~дзіў на́дпісывре́мя изгла́дило на́дписи;

2. перен. сгла́дить, скра́сить;

з. недахо́пы — сгла́дить недоста́тки;

з. во́стрыя вуглы́ — сгла́дить о́стрые углы́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

праніза́ць сов.

1. прям., перен. пронзи́ть;

п. наскро́зь — пронзи́ть наскво́зь;

п. по́глядам — пронзи́ть взгля́дом;

2. прониза́ть;

хо́лад ~за́ў усё це́ла — хо́лод прониза́л всё те́ло;

3. (нек-рое время) прониза́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

уватка́ць сов.

1. (вставить посредством тканья) вотка́ть;

2. (изготовить тканьём какое-л. количество за определённое время) натка́ть;

3. (покрыть сплошь тканым узором) утка́ть; затка́ть;

4. (украсить посредством тканья) изотка́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

не́чегоI мест. няма́ чаго́; не́чага; (дат. няма́ чаму́, не́чаму, твор. няма́ чым, не́чым, пред. няма́ аб чым, не аб чым); (прошедшее время) не было́ чаго́ (не было́ чаму́ і гэ́так дале́й); (будущее время) не бу́дзе чаго́ (не бу́дзе чаму́ і гэ́так дале́й);

не́чем похва́статься няма́ чым (не́чым) пахвалі́цца;

не́чему удивля́ться няма́ з чаго́ дзіві́цца;

не́ о чем жале́ть няма́ аб чым (няма́ чаго́) шкадава́ць;

не́чего чита́ть няма́ чаго́е́чага) чыта́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)