заручы́цца², -учу́ся, -у́чышся, -у́чыцца; 
Дамовіцца аб шлюбе, 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заручы́цца², -учу́ся, -у́чышся, -у́чыцца; 
Дамовіцца аб шлюбе, 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абяца́нне, -я, 
Добраахвотнае абавязацельства зрабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падпі́ска, -і, 
1. 
2. Пісьмовае абавязацельства ў чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шы́варат, -а, 
Каўнер.
Шываратнавыварат (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэва́нш, ‑у, 
Адплата за паражэнне, няўдачу, пройгрыш і пад., а таксама барацьба з мэтай 
[Фр. revanche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абавяза́цца, -вяжу́ся, -вя́жашся, -вя́жацца; -вяжы́ся; 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адчэ́рпаць, -аю, -аеш, -ае; -аны; 
Чэрпаючы, 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абарда́ж, -у, 
Старадаўні спосаб марскога бою — счэпліванне свайго судна з варожым для рукапашнай схваткі.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пабра́ць, -бяру́, -бярэ́ш, -бярэ́; -бяро́м, -бераце́, -бяру́ць; -бяры́; -бра́ны; 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Няць ’браць; 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)