цвісці́, цвіту, цвіцеш, цвіце; цвіцём, цвіцяце;
1. Раскрывацца, распускацца (пра кветкі).
2.
3.
4. Пакрывацца цвіллю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвісці́, цвіту, цвіцеш, цвіце; цвіцём, цвіцяце;
1. Раскрывацца, распускацца (пра кветкі).
2.
3.
4. Пакрывацца цвіллю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ве́сціся
1.
2.
3. (протекать — о разговоре) вести́сь;
4. (постепенно возвращаться к одной и той же теме) враща́ться;
5. (идти, проводиться дальше) продолжа́ться;
6.
◊ у ці́хім бало́це чэ́рці вяду́цца —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
праве́сці
1.
2. (прощаясь, пройти вместе) проводи́ть;
◊ п. ў жыццё — провести́ в жизнь;
п. во́кам (вача́мі) — проводи́ть взгля́дом (глаза́ми)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ісці́, іду́, ідзе́ш, ідзе́; ідзём, ідзяце́, іду́ць; ішо́ў, ішла́, ішло́; ідзі́;
1. Перамяшчацца, робячы крокі.
2. Ехаць, плысці, ляцець (часцей пра сродкі перамяшчэння).
3. у што, на што або з
4. (1 і 2
5.
6. на каго-што, супраць каго-чаго. Дзейнічаць якім
7. Уступаць куды
8. за кім-чым. Далучацца да чыіх
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
12. (1 і 2
13. (1 і 2
14. (1 і 2
15. чым, з чаго. Рабіць ход у гульні.
16. (1 і 2
17. (1 і 2
18. (1 і 2
19. (1 і 2
20. (1 і 2
21. (1 і 2
22. (1 і 2
23. за каго. Уступаць у шлюб, выходзіць замуж.
24. 3 прыназоўнікамі «на», «у» і наступнымі назоўнікамі азначае наступленне працэсу, дзеяння, якое выражана назоўнікам.
25. (1 і 2
Ісці ўгару (
Ісці на карысць — быць карысным.
Не ідзе ў галаву каму (
Ісці на папраўку — выздараўліваць пасля хваробы.
З торбай ісці (
Ісці на свой хлеб (
Ісці на той свет (
Ісці супраць цячэння (
Ісці ў прочкі (
Ісці на дно (
Ісці на лад (
Ісці прамой дарогай — жыць сумленна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
продолжа́ться
1. праця́гвацца, прадаўжа́цца, до́ўжыцца; (длиться) цягну́цца; (сохраняться, держаться) трыма́цца, трыва́ць; (стоять) стая́ць; (идти, вестись дальше) ісці́ (дале́й), ве́сціся (дале́й); (не останавливаться) не спыня́цца;
собра́ние продолжа́лось три часа́ сход цягну́ўся (до́ўжыўся, ішо́ў) тры гадзі́ны;
боло́то продолжа́ется до са́мого ле́са бало́та ця́гнецца да са́мага ле́су;
холода́ продолжа́лись до ма́я халады́ стая́лі (трыма́ліся, трыва́лі) да ма́я;
молча́ние продолжа́лось недо́лго маўча́нне цягну́лася (трыва́ла) нядо́ўга;
рабо́та продолжа́ется успе́шно рабо́та ідзе́ (вядзе́цца)
э́та рабо́та продолжа́лась це́лый год гэ́та пра́ца праця́гвалася (прадаўжа́лася, до́ўжылася, цягну́лася) цэ́лы год;
шум продолжа́лся шум не спыня́ўся (праця́гваўся);
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даве́сці 1, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1. Прывесці, даставіць куды‑н., да якога‑н. месца.
2. Пракласці, правесці да якога‑н. месца.
3. Прывесці ў які‑н. стан.
4. Абавязаць да выканання (якога‑н. плана, задання і пад.).
5. Падагнаць, прыладзіць так, каб падыходзіла да чаго‑н. па форме, памерах.
•••
даве́сці 2, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
Даказаць, пацвердзіць правільнасць чаго‑н. фактамі, довадамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здаць, здам, здасі, здасць; здадзім, здасце, здадуць;
1. Перадаць каму‑н. даручаную справу, абавязкі, рэч і пад. пры вызваленні ад выканання чаго‑н.
2. Аддаць куды‑н. з якой‑н. мэтай.
3. Перадаць, аддаць каму‑н. у часовае карыстанне, у наём, у арэнду.
4. Раздаць карты ў гульні.
5.
6. Спыніўшы супраціўленне, аддаць, пакінуць ворагу.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уда́цца, удамся, удасіся, удасца; удадзімся, удасцеся, удадуцца;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пройти́
по́езд прошёл по мосту́ цягні́к прайшо́ў па мо́сце;
пройти́ вперёд прайсці́ напе́рад;
пройти́ пешко́м сто киломе́тров прайсці́ пе́шкі сто кіламе́траў;
прошёл слух о его́ прие́зде прайшла́ чу́тка пра яго́ прые́зд;
у́тром прошёл дождь зра́нку прайшо́ў до́ждж;
заговори́вшись, пройти́ поворо́т доро́ги загавары́ўшыся, прайсці́ паваро́т даро́гі;
прошёл це́лый час прайшла́ цэ́лая гадзі́на;
гвоздь прошёл наскво́зь цвік прайшо́ў (прале́з) наскро́зь;
по а́лгебре мы прошли́ бино́м Нью́тона па а́лгебры мы прайшлі́ біно́м Нью́тана;
пройти́ цензу́ру прайсці́ цэнзу́ру;
прое́кт успе́шно прошёл все инста́нции прае́кт
пройти́ по ко́нкурсу прайсці́ па ко́нкурсе;
пройти́ вое́нную слу́жбу прайсці́ вайско́вую слу́жбу;
боле́знь прошла́ хваро́ба прайшла́;
боль прошла́ боль прайшо́ў (сціх);
прошёл ещё оди́н день прайшо́ў (міну́ў, праміну́ў) яшчэ́ адзі́н дзень;
◊
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) прайсці́ аго́нь і ваду́ (і ме́дныя тру́бы); пабы́ць на кані́ і пад канём; быць на во́зе і пад во́зам;
пройти́ молча́нием прамаўча́ць;
пройти́ в жизнь прайсці́ ў жыццё;
пройти́ ми́мо прайсці́;
э́то да́ром не пройдёт гэ́та так (дарэ́мна) не про́йдзе;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)