вяно́зны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да вены.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вяно́зны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да вены.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гемаро́йны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да гемарою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
артэ́рыя, -і,
1. Крывяносны сасуд, які нясе
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закарэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е;
1. Пакрыцца засохлай граззю, кроўю
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ледене́ть
◊
кровь ледене́ет
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Крыва́ўка 1 каўбаса з крыві’ (
Крыва́ўка 2 ’дызентэрыя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гемаро́й, -ю,
Хвароба, звязаная з застоем крыві ў ніжняй частцы прамой кішкі і расшырэннем вен у выглядзе вузлоў, якія часта выклікаюць крывацёк.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запячы́ся, 1 і 2
1. Спячыся ў слоі цеста.
2. Загусцець (пра
3. Перасохшы, пакрыцца тонкай цёмнай плеўкай (пра вусны).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
халадзе́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1. Станавіцца халодным, халаднейшым.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кроватачы́вы, ‑ая, ‑ае.
Такі, з якога выдзяляецца, цячэ
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)