загубі́ць, -ублю́, -у́біш, -у́біць; -у́блены;
1. каго-што. Пагубіць, давесці да смерці.
2. што. Марна патраціць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
загубі́ць, -ублю́, -у́біш, -у́біць; -у́блены;
1. каго-што. Пагубіць, давесці да смерці.
2. што. Марна патраціць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пасягну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́;
Зрабіць замах на каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аблі́чча, -а,
1. Знешні выгляд, сукупнасць адметных рыс каго-, чаго
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абмя́клы, -ая, -ае.
1. Які страціў першапачатковую цвёрдасць, пругкасць; зрабіўся вялым, расслабленым.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
селязёнка, -і,
Крывятворны орган, размешчаны ў брушной поласці арганізма пазваночных жывёл і
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
таз², -а,
Частка шкілета
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цані́ць, цаню́, цэ́ніш, цэ́ніць; цэ́нены;
1. Вызначаць грашовы кошт каму-, чаму
2. Прызнаваць важнасць, каштоўнасць, значэнне каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
задры́па, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Выхады́ ’вантробы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Капо́цька ’непаваротлівы, марудны’ (стаўбц.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)