пацясні́цца, -цясню́ся, -цясні́шся, -цясні́цца; -цясні́мся, -цесніце́ся, -цясня́цца; зак.
1. Тое, што і паціснуцца (у 1 знач.).
Пасажыры пацясніліся, каб пасадзіць дзяцей.
2. Пачаць жыць у цеснаце, пасяліўшы да сябе каго-н.
|| незак. пацясня́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
устрыма́цца, -я́юся, -а́ешся, -а́ецца; зак., ад чаго.
Стрымаць сябе, адмовіцца ад якога-н. дзеяння.
У. ад спіртных напіткаў.
У. пры галасаванні (не галасаваць ні за, ні супраць).
|| незак. устры́млівацца, -аюся, -аешся, -аецца.
|| наз. устрыма́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заплява́цца, ‑плююся, ‑плюешся, ‑плюецца; ‑плюёмся, ‑плюяцеся; зак.
Разм. Запляваць сябе, абплявацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
газапраніка́льны, ‑ая, ‑ае.
Які прапускае праз сябе газ 1. Газапранікальны пласт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абвяза́цца, ‑вяжуся, ‑вяжашся, ‑вяжацца; зак.
Абвязаць сябе чым‑н. Абвязацца вяроўкай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абкало́цца, ‑калюся, ‑колешся, ‑колецца; зак.
Укалоць сябе ў многіх месцах; пакалоцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абмата́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.
Абматаць сябе чым‑н. Абматацца вяроўкаю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самаабажа́нне, ‑я, н.
Абажанне самога сябе; захапленне самім сабою, сваёю асобай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самавыпрабава́нне і самавыпрабо́ўванне, ‑я, н.
Выпрабаванне самога сябе, сваіх сіл, здольнасцей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самаду́рнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.
Весці сябе як самадур, быць самадурам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)