зало́зка, ‑і,
1.
2. У раслін — клетка, якая выдзяляе смаляністае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зало́зка, ‑і,
1.
2. У раслін — клетка, якая выдзяляе смаляністае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запалява́ць 1, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Палюючы, злавіць
запалява́ць 2, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Пачаць паляваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зара́жаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абвяшчэ́нне, ‑я,
1.
2. Паведамленне, аб’ява, заява аб чым‑н. у вуснай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абі́ркі, ‑рак;
Адкіды чаго‑н., лушпінне, шалупінне і іншыя адходы ад бульбы, пладоў пры падрыхтоўцы іх да яды
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двухго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу ў два гады.
2. Гадавіна чаго‑н., што адбылося
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэнатураліза́цыя, ‑і,
Выхад грамадзянін з падданства той ці іншай дзяржавы па ўласнаму жаданню
[Фр. dénaturalisation.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маніфеста́цыя, ‑і,
Публічнае масавае выступленне для выражэння салідарнасці
[Лац. manifestatio — выяўленне, выкрыццё.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
метрано́м, ‑а,
Прылада з маятнікам, якая адзначае кароткія прамежкі часу (выкарыстоўваецца звычайна для вызначэння дакладнага тэмпу выканання музычных твораў
[Ад грэч. metron — мера і nomos — закон.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мірт, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Паўднёвая вечназялёная куставая
2. ‑у,
[Грэч. myrtos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)