кульну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; зак., каго-што.

Аднакр. да куляць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

лахма́ціць, ‑мачу, ‑маціш, ‑маціць; незак., каго-што.

Разм. Рабіць лахматым. Лахмаціць прычоску.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

легітымі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак. і незак., каго-што.

Прызнаць (прызнаваць) законным.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

малаве́рны, ‑ая, ‑ае.

Які недастаткова верыць у каго‑, што‑н. Малаверны чалавек.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пралетарызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе; зак. і незак., каго.

Ператварыць (ператвараць) у пралетарыяў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прамазу́ціць, ‑зучу, ‑зуціш, ‑зуціць; зак., каго-што.

Запэцкаць, насыціць мазутай. Прамазуціць пакулле.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прамуштрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., каго.

1. Вымуштраваць.

2. Муштраваць некаторы час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пазвала́кваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і пазвалакаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паінтрыгава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе; зак., каго і без дап.

Інтрыгаваць некаторы час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папаву́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папавучыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)