абрусі́ць, ‑рушу, ‑русіш, ‑русіць; зак., каго.

Прывіць каму‑н. рускую мову, звычаі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

асемяні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак., каго.

Спец. Апладніць шляхам штучнага ўвядзення спермы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

афранцу́зіць, ‑цужу, ‑цузіш, ‑цузіць; зак., каго.

Прывіць каму‑н. французскую мову, звычаі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ахава́льны, ‑ая, ‑ае.

Які служыць для аховы каго‑, чаго‑н. Ахавальны тарыф.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

безграшо́ўе, ‑я, н.

Разм. Недахоп грошай або адсутнасць іх у каго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папаву́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папавучыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пападу́шваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і пападушыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папаі́ць, ‑паю, ‑поіш, ‑поіць; зак., каго.

Разм. Даць піць каму‑н.; напаіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папакру́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папакруціць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папале́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. Тое, што і папалячыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)