кантэ́кст, ‑у,
Закончаны ўрывак пісьмовай мовы (тэксту), які дазваляе вызначыць сэнс кожнага слова
[Ад лац. contextus — цесная сувязь, злучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантэ́кст, ‑у,
Закончаны ўрывак пісьмовай мовы (тэксту), які дазваляе вызначыць сэнс кожнага слова
[Ад лац. contextus — цесная сувязь, злучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
касцюмі́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1. Надзець (надзяваць) па сябе тэатральны
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
катэ́тэр, ‑а,
Медыцынская трубка, якая ўводзіцца ў канапы і поласці цела (галоўным чынам у мачавы пузыр) для іх апаражнення
[Ад грэч. kátheter — зонд.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кацаве́йка, ‑і,
Кароткая кофта на ваце, футры
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каю́р, ‑а,
Паганяты запрэжаных у нарты сабак
[Ненецк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клі́рынг, ‑у,
Разлік за прададзены тавар
[Англ. clearing.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
індульге́нцыя, ‑і,
Каталіцкая грамата на адпушчэнне грахоў, якая выдаецца ад імя папы рымскага за асобыя заслугі перад царквой
[Ад лац. indulgentia — міласць, спагадлівасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэрве́нт, ‑а,
Удзельнік
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інфа́ркт, ‑у,
Ачаг амярцвення ў тканках, выкліканы спыненнем прытоку крыві ў выніку спазмы
[Ад лац. infarctus — напоўнены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калары́фер, ‑а,
Абагравальны прыбор у выглядзе сістэмы труб, па якіх ідзе гарачая вада, пара
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)