сі́нька, ‑і,
1.
2. Сіняя фарба, якая выкарыстоўваецца для падсіньвання бялізны, паперы і пад.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́нька, ‑і,
1.
2. Сіняя фарба, якая выкарыстоўваецца для падсіньвання бялізны, паперы і пад.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клішэ́,
1. Рэльефны рысунак,
2. Хадзячы выраз, збітая фраза.
[Фр. cliché.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накрэ́сліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены;
1. чаго. Крэслячы, правесці шмат ліній; закрэсліць у многіх месцах.
2. што. Зрабіць накід (плана, схемы
3. што і чаго. Напісаць (
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прачарці́ць, ‑чарчу, ‑чэрціш, ‑чэрціць;
1. Правесці лінію, робячы які‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тушава́ць 1, ‑шую, ‑шуеш, ‑шуе;
Наносіць цені на малюнак, пакрываць тушоўкай.
тушава́ць 2, ‑шую, ‑шуеш, ‑шуе;
Выпадкова дакранацца да більярднага шара, рабіць туш 3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Схе́ма ’спрошчаны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
калькава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Зняць (знімаць) копію з чаго‑н. пры дапамозе калькі (у 1 знач.).
2. Стварыць (ствараць) слова або выраз па ўзору іншамоўнага слова або выразу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скалькава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Зняць копію з чаго‑н. пры дапамозе калькі (у 1 знач.).
2. У мовазнаўстве — стварыць слова або выраз па ўзору слова або выразу з іншай мовы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сачыне́нне, ‑я,
Від пісьмовай школьнай работы, звязаны з выкладаннем сваіх думак на пэўную тэму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растушо́ўка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)