успаміна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
успаміна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перемо́лвиться перакі́нуцца
перемо́лвиться не́сколькими слова́ми с сосе́дом перакі́нуцца не́калькімі сло́вамі з сусе́дам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абмо́віцца, -мо́ўлюся, -мо́вішся, -мо́віцца;
1. Агаварыцца, сказаць не тое, што трэба.
2. Нечакана прыгадаць што
Не абмовіцца (ні адным)
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сіно́нім, -а,
Слова (або выраз), якое гучаннем і напісаннем адрозніваюцца ад іншага, але супадае або блізкае па
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сейсма...,
Першая частка складаных слоў, якая адпавядае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дако́рны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і дакорлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наклі́каць, -клічу, -клічаш, -кліча; -кліч; -кліканы;
1. каго. Наззываць, запрасіць у вялікай колькасці.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бетона...
Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
амо́нім, ‑а,
Слова, якое гучыць аднолькава з іншым
[Грэч. homos — аднолькавы і onyma — імя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэпазі́цыя, ‑і,
Становішча слова або сказа перад іншым
[Ад лац. praepositio — пастаноўка ўперадзе.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)