перл, -а,
1. Тое, што і жэмчуг (
2.
3. Пра што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перл, -а,
1. Тое, што і жэмчуг (
2.
3. Пра што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
травесці́,
1. Тэатральная роля хлопчыка або юнака, якая выконваецца актрысай, пераапранутай у мужчынскую вопратку.
2. Актрыса, якая выконвае такія ролі.
3. Від гумарыстычнай
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
натура́льнасць, ‑і,
Уласцівасць натуральнага (у 3–6 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
буко́ліка, ‑і,
Жанр антычнай
[Грэч. bukolika.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́нка, ‑і,
Жанр японскай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўсядзённасць, ‑і,
Уласцівасць паўсядзённага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чараўні́к, -а́,
1. У казках і павер’ях: той, хто валодае чарамі; вядзьмар.
2. Знахар, лекар.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
імажыні́зм, ‑у,
Адна з дэкадэнцкіх фармалістычных плыней у рускай і беларускай
[Ад фр. image — вобраз.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паступа́льнасць, ‑і,
Уласцівасць паступальнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канцо́на, ‑ы,
1. Род лірычнага верша ў італьянскай і старафранцузскай
2. Лірычная песня, якая па гучанню набліжаецца да італьянскай народнай песні.
[Іт. canzone.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)