залучы́ць, ‑лучу, ‑лучыш, ‑лучыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залучы́ць, ‑лучу, ‑лучыш, ‑лучыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уз’е́хаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе;
1.
2. Паехаць на каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зане́сціся, ‑нясуся, ‑нясешся, ‑нясецца; ‑нясёмся, ‑несяцеся, ‑нясуцца;
1. Далёка
2. Апынуцца дзе‑н., перамясціўшыся па паветры.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забра́цца, ‑бяруся, ‑бярэшся, ‑бярэцца; ‑бяромся, ‑берацеся;
1. Залезці куды‑н. (унутр, углыб чаго‑н., пад што ці на што‑н.).
2. Зайсці,
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ачну́цца (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зае́зд, ‑у і ‑а,
1. ‑у.
2. ‑у. Адзін з тураў спаборніцтва ў скачках, гонках.
3. ‑у.
4. ‑а.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укати́ть
1. (угнать, катя) пакаці́ць; (выкатить) вы́каціць,
2. (уехать)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
за...,
І. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і абазначае: 1) пачатак дзеяння, напрыклад:
II. Ужываецца пры ўтварэнні назоўнікаў, прыметнікаў, прыслоўяў і абазначае: на тым баку, ззаду або за межамі чаго‑н., напрыклад:
III. Ужываецца пры ўтварэнні якасных прыметнікаў, прыслоўяў і абазначае перавышэнне якасці, напрыклад:
IV. Ужываецца пры ўтварэнні прыслоўяў і абазначае: у межах таго перыяду, які называецца словам без прыстаўкі; да наступлення новага перыяду, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закаці́ць, ‑качу, ‑коціш, ‑коціць;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засмалі́ць 1, ‑смалю, ‑смаліш, ‑смаліць;
Заліць (апрацаваць) смалой.
засмалі́ць 2, ‑смалю, ‑смаліш, ‑смаліць;
засмалі́ць 3, ‑смалю, ‑смаліш, ‑смаліць;
засмалі́ць 4, ‑смалю, ‑смаліш, ‑смаліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)