эксгума́цыя, ‑і,
[Лац. exhumatio ад ex — з і humus — зямля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эксгума́цыя, ‑і,
[Лац. exhumatio ад ex — з і humus — зямля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бранхагра́фія, ‑і,
Метад рэнтгеналагічнага
[Ад грэч. bronchos — бронхі і grapho — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бронхаскапі́я, ‑і,
Метад
[Ад грэч. bronchos — горла і грэч. skopeō — гляджу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампе́ндыум, ‑а,
[Ад лац. compendium — зберажэнне, эканомія.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пу́нкцыя, ‑і,
Пракол якой‑н. поласці, сасуда для лячэння або
[Ад лац. punctio — укол.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэпара́т, -а,
1. Частка жывёльнага або расліннага арганізма, прыгатаваная для лабараторнага
2. Хімічны або фармацэўтычны прадукт.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ларынгаско́п, ‑а,
[Ад грэч. larynx — гартань і skopos — наглядальнік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гідрахі́мія, ‑і,
Навука аб хімічным саставе вод, якія ўтвараюць гідрасферу, і метадах іх
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грунтаме́р, ‑а,
Прылада для
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэало́гія, ‑і,
Сукупнасць метадаў
[Ад грэч. rhéos — плынь і logos — навука.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)