свяшчэннадзе́йнічаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Выконваць які
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
свяшчэннадзе́йнічаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Выконваць які
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прычасці́ць, -чашчу́, -часці́ш, -часці́ць; -часці́м, -часціце́, -часця́ць; -чашчо́ны;
У вернікаў: справіць над кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абраза́ны, ‑ая, ‑ае.
Такі, над якім зроблены
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гука́нне, -я,
1.
2. Перагукванне, каб сабрацца разам.
Гу́канне вясны — старажытны язычніцкі вясновы
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пацалу́нкавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да пацалунка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свяці́ць², свячу́, све́ціш, све́ціць;
Выконваць над кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ахрысці́цца, ахрышчуся, ахрысцішся, ахрысціцца;
Прыняць хрысціянскую веру праз
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пама́заннік, ‑а,
Манарх, над якім учынілі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́стрыг, ‑у,
Царкоўны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франкмасо́нскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да франкмасона, франкмасонства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)