павярта́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
павярта́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павярта́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
павярта́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакарыста́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Карыстацца некаторы час.
2. Выкарыстаць што‑н. у сваіх мэтах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкле́іцца, ‑клеюся, ‑клеішся, ‑клеіцца;
Прымацавацца да чаго‑н. з дапамогай клею або чаго‑н. клейкага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раша́ючы, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сваво́льства, ‑а,
1. Гарэзлівасць, дураслівасць, гуллівасць.
2. Свавольныя ўчынкі, паводзіны, якія часам парушаюць прынятыя нормы, правілы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
та́кса 1, ‑ы,
Дакладна ўстаноўленая расцэнка тавараў або размер аплаты працы і паслуг.
[Фр. taxe ад лац. taxare — ацэньваць.]
та́кса 2, ‑ы,
Невялікі гладкашэрсны сабака з крывымі кароткімі нагамі і доўгім тулавам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трапка́ч, ‑а,
1. Ручнік з доўгімі махрамі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чо́рствы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыстата́, ‑ы,
Уласцівасць і стан чыстага (у 1, 4, 5, 6, 7, 8 і 9 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сістэ́ма, -ы,
1. Пэўны парадак у правільным размяшчэнні і сувязі частак чаго
2. Форма арганізацыі чаго
3. Спалучэнне заканамерна звязаных паміж сабой элементаў (прадметаў, з’яў,
4. Грамадскі лад, фармацыя.
5. Сукупнасць арганізацый, блізкіх па сваіх задачах, або ўстаноў, аб’яднаных у адзінае цэлае.
6. Прылада, канструкцыя.
7. Тое, што стала звычайным, рэгулярным заняткам (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)