парта́ч, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
парта́ч, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адухо́ўлены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыдлёўка, ‑і,
Ручная прылада для капання; металічная лапата.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нале́гчы, -ля́гу, -ля́жаш, -ля́жа; налёг, -лягла́ і -ле́гла, -лягло́ і -ле́гла; наля́ж;
1. на каго-што. Наваліцца на каго-, што
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заве́зці, -вязу́, -вязе́ш, -вязе́; -вязём, -везяце́, -вязу́ць; завёз, -ве́зла; -вязі́; -ве́зены;
1. каго-што. Везучы, даставіць куды
2. каго-што. Везучы, накіраваць куды
3. што. Даставіць па прызначэнні.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
засадзі́ць, -аджу́, -а́дзіш, -а́дзіць; -а́джаны;
1. што. Заняць якую
2. каго (што). Пасадзіць куды
3. каго (што) за што. Прымусіць працягла займацца чым
4. што. Глыбока ўваткнуць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
указа́ць, укажу́, ука́жаш, ука́жа; укажы́; ука́заны;
1. з
2. на што. Адзначыўшы што
3. што. Паказаць, назваць для ведама, кіраўніцтва.
4. каму на каго-што. Тое, што і паказаць (у 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
агло́бля
○ хадзі́ць у ~лях — (коренником) ходи́ть в корню́;
◊ завярну́ць ~лі — поверну́ть огло́бли;
запрэ́гчы ў ~лі — запря́чь в
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
насе́дзецца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца і насядзе́цца, ‑сяджуся, ‑сядзішся, ‑сядзіцца; ‑сядзімся, ‑седзіцеся;
Доўга, многа пасядзець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыро́ст, ‑у,
Павелічэнне ў колькасных адносінах; прыбаўленне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)