ані́саўка, ‑і,
1. Гарэлка, настоеная на анісе.
2. Тое, што і аніс (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ані́саўка, ‑і,
1. Гарэлка, настоеная на анісе.
2. Тое, што і аніс (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́фта, ‑ы,
Верхняе кароткае (звычайна трохі ніжэй пояса) жаночае адзенне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з-па́-над,
Ужываецца пры ўказанні на кірунак руху з прасторы, якая знаходзіцца над месцам, названым залежным словам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гла́сны, ‑ага,
Член гарадской думы, земскага павятовага і губернскага сходу ў дарэвалюцыйнай Расіі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самака́тчык, ‑а,
Устарэлая назва ваеннаслужачага самакатнай часці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чахо́нь, ‑і,
Прамысловая чародная рыба сямейства карпавых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбіра́цца
2.
◊ і тут гу-гу і
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перазімава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1. Пражыць, перабыць зіму, застацца дзе‑н. на зіму.
2. Перанесці зімнюю сцюжу (аб жывёлах, раслінах).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схадзі́ць, схаджу́, схо́дзіш, схо́дзіць;
1. Пайсці куды‑н. і, пабыўшы
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памяшка́нне, ‑я,
Месца, дзе жыве, размяшчаецца хто‑, што‑н. (будынак, пакой і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)