се́меро (с сущ. мужского рода) сем, род. сямі́;
се́меро солда́т сем салдат; (с сущ. мужского и женского рода, вместе взятыми, с сущ. общего рода, с сущ., употребляющимися только во мн. числе, с сущ., обозначающими детей и детёнышей, с личными мест. мн. числа) сямёра, род. семяры́х;
их бы́ло се́меро: тро́е мужчи́н и четы́ре же́нщины іх было́ сямёра: тры мужчы́ны і чаты́ры жанчы́ны;
се́меро дете́й сямёра дзяце́й;
се́меро порося́т сямёра парася́т;
се́меро су́ток сямёра су́так;
◊
се́меро одного́ не ждут посл. сямёра аднаго́ не чака́юць;
оди́н с со́шкой, а се́меро с ло́жкой погов. адзі́н з со́шкай, а сямёра з ло́жкай;
се́меро воро́т, а все в огоро́д погов. сямёра варо́т і ўсе ў агаро́д.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзі́ва I ср. (то, что вызывает удивление) чу́до, ди́во, дико́вина ж.; дико́винка ж.; не́видаль ж.;
вось гэ́та дык дз.! — вот так чу́до (ди́во, дико́вина, дико́винка)!;
паду́маеш, дз. тако́е! — ирон. поду́маешь, не́видаль кака́я!;
2. в знач. сказ. ди́во, удиви́тельно, стра́нно;
не дз., што ён не прыйшо́ў — не ди́во (не удиви́тельно), что он не пришёл;
◊ на дз. — на ди́во, на удивле́ние;
дз. што! — ещё бы!;
гэ́та не дз. — э́то не удиви́тельно;
што за дз.! — ничего́ удиви́тельного; что за не́видаль!;
дз. дзі́ўнае — ди́во ди́вное; чудеса́ да и то́лько!;
про́ста дз.! — про́сто чу́до!;
дзі́ву да́цца — диву да́ться;
вось дз.! — вот не́видаль!
дзі́ва II ж., театр., уст. ди́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзі́рка ж.
1. дыра́, ды́рка, отве́рстие ср.; (в одежде — ещё) проре́ха;
зашы́ць ~ку на рукаве́ — заши́ть дыру́ (ды́рку, проре́ху) на рукаве́;
дз. ў пло́це — дыра́ (ды́рка) в забо́ре;
2. только мн., перен., разг. (недостатки, нехватки) ды́ры, проре́хи;
у гаспада́рцы мно́га ~рак — в хозя́йстве мно́го дыр (проре́х);
◊ дз. ад абара́нка — ды́рка от бу́блика;
заткну́ць ~рку — заткну́ть дыру́;
(патрэ́бна) як у мо́сце дз. — (ну́жно) как соба́ке пя́тая нога́;
хадзі́ў бы ў зло́це, каб не дз. ў ро́це — посл. ка́бы не дыра́ во рту — жил бы, ни о чём не тужи́л;
ад усі́х дзі́рак за́тычка — погов. ко всем ды́ркам заты́чка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гразь ж.
1. в разн. знач. грязь;
непрахо́дная г. — непрола́зная грязь;
абрасці́ гра́ззю — обрасти́ гря́зью;
2. только мн., мед. гря́зи;
◊ змяша́ць з гра́ззю — смеша́ть с гря́зью;
абліва́ць гра́ззю — облива́ть гря́зью;
вы́цягнуць з гра́зі — вы́тащить из гря́зи;
як гра́зі — у́йма;
мясі́ць г. — меси́ть грязь;
утапта́ць у г. — втопта́ть в грязь;
не ўда́рыць тва́рам у г. — не уда́рить лицо́м в грязь;
зарасці́ гра́ззю — зарасти́ гря́зью;
па ву́шы ў гра́зі — по́ уши в гря́зи;
з гра́зі не выла́зіць — из гря́зи не вылеза́ть;
нае́лася жа́ба гра́зі — погов. воро́тит ры́ло;
сей у г., бу́дзеш князь — посл. сей в грязь, бу́дешь князь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дро́бны
1. ме́лкий;
~ная ры́ба — ме́лкая ры́ба;
д. дождж — ме́лкий дождь;
дро́бныя кро́кі — ме́лкие шаги́;
2. (экономически слабый) ме́лкий;
д. ўла́снік — ме́лкий со́бственник;
~ная гаспада́рка — ме́лкое хозя́йство;
3. мелочно́й;
д. тава́р — мелочно́й това́р;
4. (о деньгах) ме́лкий;
~ныя гро́шы — ме́лкие де́ньги; ме́лочь;
5. (ничтожный, пошлый) ме́лкий;
д. чалаве́к — ме́лкий челове́чишка;
6. только мн. (о детях) ма́ленькие; ма́лые;
~ныя дзе́ці — ма́ленькие (ма́лые) де́ти;
7. (незначительный) пустяко́вый, пустя́чный; ме́лочный;
~ныя кры́ўды — пустяко́вые (пустя́чные) оби́ды;
~ныя прыдзі́ркі — ме́лочные приди́рки;
8. (о почерке, тексте) убо́ристый;
9. (о лице) с ме́лкими черта́ми;
10. (частый) дро́бный;
○ ~ная буржуазі́я — ме́лкая буржуази́я;
◊ рассыпа́цца ~ным ма́кам — рассыпа́ться ме́лким бе́сом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
су́вязь ж.
1. в разн. знач. связь; (взаимные отношения — ещё) обще́ние ср.; (средство общения — ещё) сообще́ние ср.;
с. тэо́рыі і пра́ктыкі — связь тео́рии и пра́ктики;
прычы́нная с. — причи́нная связь;
гаспада́рчая і культу́рная с. памі́ж го́радам і вёскай — хозя́йственная и культу́рная связь ме́жду го́родом и дере́вней;
це́сная с. — те́сная связь; те́сное обще́ние;
тэлефо́нная с. — телефо́нная связь; телефо́нное сообще́ние;
вы́йсці (выхо́дзіць) на с. — вы́йти (выходи́ть) на связь;
2. только мн. свя́зи;
мець вялі́кія ~зі — име́ть больши́е свя́зи;
○ адваро́тная с. — обра́тная связь;
хады́ ~зі — ходы́ сообще́ния;
◊ у ~зі з чым — в связи́ с чем;
жыва́я с. — (чаго) жива́я связь (чего)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
долг
1. (обязанность) абавя́зак, -зку м.; доўг, род. до́ўгу м.;
гражда́нский долг грамадзя́нскі абавя́зак;
э́то не то́лько наш долг, но и обя́занность гэ́та не то́лькі наш доўг, але і абавя́зак;
счита́ть свои́м долгом лічы́ць сваі́м абавя́зкам;
нару́шить свой долг пару́шыць свой абавя́зак;
2. (взятое взаймы) доўг, род. до́ўгу м.;
возврати́ть долг вярну́ць доўг;
◊
пе́рвым долгом пе́ршым чы́нам; (прежде всего) найпе́рш, перш за ўсё;
по долгу па абавя́зку, з абавя́зку;
отда́ть после́дний долг адда́ць апо́шні доўг (адда́ць апо́шнюю паша́ну);
брать в долг пазыча́ць (у каго);
дава́ть в долг пазыча́ць (каму);
быть, оста́ться в долгу быць, заста́цца ў даўгу́;
долг платежо́м кра́сен посл. што ві́нен, адда́ць паві́нен;
в долгу́ как в шелку́ погов. у даўгу́ як у шаўку́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отноше́ние ср.
1. (чьё-л. к кому-, чему-л.) адно́сіны, -сін ед. нет; ста́ўленне, -ння ср.;
внима́тельное отноше́ние к де́лу ува́жлівыя адно́сіны да спра́вы;
2. (связь, касательство) дачыне́нне, -ння ср.;
име́ть отноше́ние к чему́-л. мець дачыне́нне да чаго́-не́будзь;
3. (общение, связи) только мн. адно́сіны, -сін ед. нет; стасу́нкі, -каў ед. нет;
произво́дственные отноше́ния вытво́рчыя адно́сіны;
быть в хоро́ших отноше́ниях быць у до́брых адно́сінах (стасу́нках);
4. мат. адно́сіны, -сін; адно́сіна, -ны ж.
отноше́ние двух переме́нных адно́сіна дзвюх зме́нных;
в обра́тном отноше́нии у адваро́тных адно́сінах;
геометри́ческое отноше́ние геаметры́чныя адно́сіны;
5. офиц. адно́сіна, -ны ж.;
присла́ли отноше́ние прысла́лі адно́сіну;
◊
по отноше́нию, в отноше́нии у адно́сінах;
в э́том отноше́нии у гэ́тых адно́сінах;
во всех отноше́ниях ва ўсіх адно́сінах.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
смех в разн. знач. смех, род. сме́ху м.; (громкий) ро́гат, -ту м.;
послы́шался весёлый смех пачу́ўся вясёлы смех;
рабо́та его́ — про́сто смех рабо́та яго — про́ста смех;
◊
подня́ть на́ смех падня́ць на смех;
покати́ться со́ смеху зайсці́ся ад (са) сме́ху;
сме́ха ра́ди дзе́ля сме́ху, на смех;
разрази́ться сме́хом зарагата́ць, пача́ць рагата́ць;
умира́ть со́ смеху захо́дзіцца з ро́гату;
без сме́ху без сме́ху;
не до сме́ху не да сме́ху;
и смех и го́ре погов. і смех і грэх;
ку́рам на́ смех кура́м на смех;
ло́пнуть от сме́ха ло́пнуць са сме́ху;
не до сме́ху не да сме́ху;
смех да и то́лько смех ды і го́дзе, адзі́н смех;
сме́ху подо́бно сме́ху ва́рта;
как на смех як на смех.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ды
1. союз соед. да, и;
дзень ды ноч — день да (и) ночь;
яны́ ішлі́ ўсё дале́й ды дале́й — они́ шли всё да́льше и да́льше;
2. союз присоед. да;
пайшо́ў снег, ды які́ яшчэ́ снег — пошёл снег, да како́й ещё снег;
3. союз противит. да, но; (после придаточного уступительного — ещё) а;
хо́ча, ды не мо́жа — хо́чет, да (но) не мо́жет;
хоць ён і разу́мны, ды я яго́ не люблю́ — хоть он и умён, а (но) я его́ не люблю́;
4. частица усил. да;
ды вы не бо́йцеся — да вы не бо́йтесь;
ды зрабі́це ж вы гэ́та! — да сде́лайте же вы э́то!;
◊ ды і то́лькі — да и то́лько
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)