ду́рно
1.
ду́рно па́хнет дрэ́нна (пага́на, ке́пска, бла́га) па́хне;
2.
ему́ сде́лалось ду́рно яму́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ду́рно
1.
ду́рно па́хнет дрэ́нна (пага́на, ке́пска, бла́га) па́хне;
2.
ему́ сде́лалось ду́рно яму́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
столI
пи́сьменный стол пісьмо́вы стол;
сиде́ть за столо́м сядзе́ць за стало́м;
кварти́ра со столо́м кватэ́ра са стало́м;
а́дресный стол а́драсны стол.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
стра́шно
1.
мне ста́ло стра́шно мне
2.
он стра́шно уста́л ён стра́шна (страшэ́нна) стамі́ўся;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
папрыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. што. Прыняць, узяць з рук у рукі, у сваё распараджэнне ўсё ці частку таго, што здаюць, перадаюць, уручаюць.
2. каго (што). Залічыць у склад чаго
3. каго (што). Дапусціць да сябе для агляду, для размовы па якіх
4. што. Зняць, забраць адкуль
5. што і без
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зарабо́так, ‑тку,
1. Плата за работу.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згада́цца, ‑даецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нелега́льны, ‑ая, ‑ае.
Не дазволены законам; падпольны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падлічы́ць, ‑лічу, ‑лічыш, ‑лічыць;
Палічыўшы, вызначыць суму, колькасць каго‑, чаго‑н.; падвесці вынікі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пала́ткі, ‑так;
Насціл з дошак паміж печчу і процілеглай сцяной (на даволі высокім узроўні ад падлогі) у старой сялянскай хаце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памача́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Апусціць, акунуць некалькі разоў у што‑н. вадкае або сыпучае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)