падстрахава́ць, ‑страхую, ‑страхуеш, ‑страхуе;
Засцерагчы ад чаго‑н. (непрыемнага, непажаданага).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падстрахава́ць, ‑страхую, ‑страхуеш, ‑страхуе;
Засцерагчы ад чаго‑н. (непрыемнага, непажаданага).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прызе́місты, ‑ая, ‑ае.
Нізкі на выгляд; прысадзісты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камізэ́лька, ‑і,
Кароткая адзежына без рукавоў і каўняра, якую надзяваюць на сарочку або блузку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́цяць, вытну, вытнеш, вытне;
Нанесці ўдар, стукнуць; ударыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грамадзя́нскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да прававога становішча грамадзян (у 1 знач.) у дзяржаве.
2. Неваенны, цывільны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дамалява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Закончыць маляванне чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дражні́цца, дражнюся, дражнішся, дражніцца;
1. Тое, што і дражніць (у 1 знач.).
2. Дражніць адзін аднаго.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разапрэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супярэ́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Пярэчыць, не згаджаючыся з кім‑н.
2. Не адпавядаць, мець у сабе супярэчнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перайсці́, перайду́, пяро́йдзеш, пяро́йдзе; перайшо́ў, -шла́, -ло́; перайдзі; пяро́йдзены;
1. што і цераз што. Ідучы, перамясціцца на працілеглы бок чаго
2. Прайсці з аднаго месца на другое.
3. Змяніць работу, стан, месца знаходжання.
4. каму і да каго. Дастацца каму-, чаму
5. у што, да чаго, на што. Прыняцца за што
6. (1 і 2
7. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)