перада́тчык, ‑а,
1. Той, хто перадае што‑н.; тое, пры дапамозе чаго перадаецца што‑н.
2. Апарат для перадачы на адлегласць сігналаў, паведамленняў і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перада́тчык, ‑а,
1. Той, хто перадае што‑н.; тое, пры дапамозе чаго перадаецца што‑н.
2. Апарат для перадачы на адлегласць сігналаў, паведамленняў і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паро́г
◊ стая́ць на паро́зе чаго́ — стоя́ть на поро́ге чего́;
на п. не пуска́ць — на поро́г не пуска́ть;
абіва́ць ~гі — обива́ть поро́ги;
не выхо́дзіць за п. — не выходи́ть за поро́г;
пераступа́ць п. — переступа́ть поро́г
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
поро́г
днепро́вские поро́ги дняпро́ўскія паро́гі;
поро́г созна́ния
поро́г слы́шимости, слухово́й поро́г
светово́й поро́г
◊
стоя́ть на поро́ге сме́рти стая́ць на паро́зе сме́рці;
на поро́г не пуска́ть на паро́г не пуска́ць;
обива́ть поро́ги абіва́ць паро́гі;
не выходи́ть за поро́г не выхо́дзіць за паро́г;
переступа́ть поро́г пераступа́ць паро́г.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзень, дня,
1. Частка сутак ад усходу да захаду сонца, ад раніцы да вечара.
2. Тое, што і суткі.
3. Прамежак часу ў межах сутак, заняты чым
4. чаго. Вызначаны тэрмін, дата, прысвечаная якой
5.
Палярны дзень — за Палярным кругам: частка года, калі сонца не заходзіць за гарызонт.
Посны дзень — дзень, у які згодна з царкоўным звычаем нельга есці скаромнае.
Разгрузачны дзень — харчаванне аднатыпнымі прадуктамі на працягу аднаго дня з мэтай аздараўлення або пахудзення.
Санітарны дзень — дзень, які прызначаецца для санітарнага агляду службовага памяшкання.
Рабочы (працоўны) дзень — пэўная колькасць часу, адведзеная для работы, службы.
Добры дзень! — прывітальны зварот днём пры сустрэчы.
Дзень у дзень; дзень пры дні — штодзень, кожны дзень.
З дня на дзень — у адзін з бліжэйшых дзён.
Наводзіць цень на ясны дзень — наўмысна ўносіць няяснасць у якую
Учарашні дзень — былое, мінулае.
Чорны дзень — цяжкая, змрочная часіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
год, -а,
1. Прамежак часу, за які Зямля робіць адзін абарот вакол Сонца.
2. Адрэзак часу, які ўключае ў сябе 12 каляндарных месяцаў.
3. Прамежак часу, у які праводзіцца цыкл якіх
4.
5.
6.
7. Прамежак часу, на працягу якога адбываецца абарот якой
Высакосны год — кожны чацвёрты год, які мае ў лютым не 28, а 29 дзён.
Трапічны год — прамежак часу, за які Сонца завяршае адзін цыкл змен пор года (
Гады ў рады (
З году ў год (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
год, ‑а,
1. Прамежак часу з 1 студзеня, за які Зямля робіць адзін паварот вакол Сонца (уключае ў сябе 365 ці 366 сутак, або 12 каляндарных месяцаў).
2. Адрэзак часу ў 12 месяцаў, які адлічваецца з якога‑н. дня.
3.
4.
5.
6. Адрэзак часу, на працягу якога планета робіць абарот вакол Сонца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
год (
○ Но́вы г. — Но́вый год;
навуча́льны г. — уче́бный год;
высако́сны г. — високо́сный год;
зо́рны г. — звёздный год;
трапі́чны г. — тропи́ческий год;
◊ кру́глы г. — кру́глый год;
з го́ду ў г. — из го́да в год;
выйсці́ з гадо́ў — вы́йти из лет;
г. у г. — ежего́дно;
з гада́мі — с года́ми;
у гада́х — в лета́х;
без го́да ты́дзень — бе́з году неде́ля;
не па гада́х — не по года́м;
на схі́ле гадо́ў — на скло́не лет;
па маладо́сці гадо́ў — по мо́лодости лет;
з малы́х гадо́ў — с ма́лых лет, с малоле́тства;
у адны́х гада́х — в одно́м во́зрасте, в одни́х лета́х;
гады́ ў рады́ — в ко́и-то ве́ки
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзень, дня;
1. Частка сутак, час ад усходу да заходу сонца, ад раніцы да вечара.
2. Суткі, прамежак часу ў 24 гадзіны.
3. Дакладна вызначаны тэрмін, дата, прысвечаная якой‑н. падзеі, святкаванню чаго‑н.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзень (
1.
2.: ужо́ дз. света́ет; рассвело́;
○ пара́дак дня — поря́док дня, пове́стка дня;
паля́рны дз. — поля́рный день;
саніта́рны дз. — санита́рный день;
рабо́чы дз. — рабо́чий день;
разгру́зачны дз. — разгру́зочный день;
◊ до́бры дз.! — до́брый день!; здра́вствуй(те)!;
дз. адчы́неных дзвярэ́й — день откры́тых двере́й;
як ноч і дз. — как ночь и день;
наве́сці цень на я́сны дз. — навести́ тень на плете́нь (на я́сный день);
гэ́тымі дня́мі, на гэ́тых днях — на днях;
аднаго́ дня — в оди́н прекра́сный день;
цалю́ткі (цэ́лы) дз. — день деньско́й;
аб дз., за адзі́н дз. — в оди́н день;
дз. за днём — день за днём;
з ко́жным днём — с ка́ждым днём, день ото дня;
дз. пры дні — изо дня́ в день;
дз. у дз. — ежедне́вно, ка́ждый день;
дз. і ноч — день и ночь;
да гэ́тага дня, па гэ́ты дз. — по сей день;
з дня ў дз. — ежедне́вно;
з дня на дз. — со дня на́ день;
дз.-другі́ — день-друго́й;
дні злі́чаны — дни сочтены́;
на чо́рны дз. — на чёрный день;
за́ўтрашні дз. — за́втрашний день;
сяро́д бе́лага дня — среди́ (средь) бе́лого дня;
учара́шні дз. — вчера́шний день;
чуць дз. — ни свет ни заря́;
ко́жны бо́жы дз. — ка́ждый бо́жий день;
да канца́ дзён (сваі́х) — до конца́ дней (свои́х);
жыць сяго́нняшнім днём — жить сего́дняшним днём;
на схі́ле дзён — на зака́те дней;
лічы́ць дні — счита́ть дни;
су́дны дз. — су́дный день;
за́днім днём — за́дним число́м;
лі́чаныя дні — счи́танные дни;
займа́цца на дз. — бре́зжить, бре́зжиться;
днём з агнём не знайсці́ — днём с огнём не найти́;
на зло́бу дня — на зло́бу дня;
я́сна, як бо́жы дз. — я́сно, как бо́жий день;
не па днях, а па гадзі́нах — не по дням, а по часа́м;
абы́ дз. да ве́чара — че́рез пень коло́ду;
вось табе́, ба́бка, і Ю́р’еў дз. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)