эмацыяна́льна-ліры́чны
прыметнік, якасны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
эмацыяна́льна-ліры́чны |
эмацыяна́льна-ліры́чная |
эмацыяна́льна-ліры́чнае |
эмацыяна́льна-ліры́чныя |
| Р. |
эмацыяна́льна-ліры́чнага |
эмацыяна́льна-ліры́чнай эмацыяна́льна-ліры́чнае |
эмацыяна́льна-ліры́чнага |
эмацыяна́льна-ліры́чных |
| Д. |
эмацыяна́льна-ліры́чнаму |
эмацыяна́льна-ліры́чнай |
эмацыяна́льна-ліры́чнаму |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
| В. |
эмацыяна́льна-ліры́чны (неадуш.) эмацыяна́льна-ліры́чнага (адуш.) |
эмацыяна́льна-ліры́чную |
эмацыяна́льна-ліры́чнае |
эмацыяна́льна-ліры́чныя (неадуш.) эмацыяна́льна-ліры́чных (адуш.) |
| Т. |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чнай эмацыяна́льна-ліры́чнаю |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чнымі |
| М. |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чнай |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чных |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
эмацыяна́льна-ліры́чны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
эмацыяна́льна-ліры́чны |
эмацыяна́льна-ліры́чная |
эмацыяна́льна-ліры́чнае |
эмацыяна́льна-ліры́чныя |
| Р. |
эмацыяна́льна-ліры́чнага |
эмацыяна́льна-ліры́чнай эмацыяна́льна-ліры́чнае |
эмацыяна́льна-ліры́чнага |
эмацыяна́льна-ліры́чных |
| Д. |
эмацыяна́льна-ліры́чнаму |
эмацыяна́льна-ліры́чнай |
эмацыяна́льна-ліры́чнаму |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
| В. |
эмацыяна́льна-ліры́чны (неадуш.) эмацыяна́льна-ліры́чнага (адуш.) |
эмацыяна́льна-ліры́чную |
эмацыяна́льна-ліры́чнае |
эмацыяна́льна-ліры́чныя (неадуш.) эмацыяна́льна-ліры́чных (адуш.) |
| Т. |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чнай эмацыяна́льна-ліры́чнаю |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чнымі |
| М. |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чнай |
эмацыяна́льна-ліры́чным |
эмацыяна́льна-ліры́чных |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
рэнеса́нсавы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і рэнесансны. Падпарадкоўваючыся рэнесансаваму патрабаванню паслядоўнасці, яснасці, зграбнасці выкладання зместу, Гусоўскі стрымлівае лірычныя адступленні. У. Калеснік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тыднёвік, ‑а, м.
Разм. Выданне, якое выходзіць адзін раз на тыдзень. Летась у часопісах .. і ў тыднёвіку «Літаратура і мастацтва» былі надрукаваны лірычныя нататкі Янкі Брыля. «Полымя».
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упамі́н, ‑у, м.
Разм. Тое, што і упамінанне. Асобныя фрагменты з «Нарачы» ўпершыню былі надрукаваны ў зборніку «На этапах» (1936 г.) як лірычныя вершы, без упаміну, што яны ўваходзяць у паэму. У. Калеснік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́піка, ‑і, ДМ эпіцы, ж.
1. Сукупнасць эпічных твораў. Руская эпіка.
2. Тое, што і знае. Эпічная па свайму жанраваму характару трылогія [«На ростанях» Я. Коласа] перадае і самыя тонкія лірычныя перажыванні. Эпіка і лірыка спалучаюцца ў ёй ужо вельмі натуральна і арганічна. Гіст. бел. сав. літ.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
псіхалагі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да псіхалогіі, звязаны з ёю. Псіхалагічныя даследаванні.
2. Звязаны з псіхічнай дзейнасцю чалавека. Беларускія паэты і пісьменнікі звяртаюцца да рамантызму, бо ён у мінулым даў выдатныя ўзоры псіхалагічнага раскрыцця чалавечай асобы. Каваленка.
3. Створаны на паглыбленым паказе псіхалогіі герояў. Псіхалагічная аповесць. □ Апавяданні Чорнага 20‑х гадоў — гэта замалёўкі з жыцця беларускай вёскі.., псіхалагічныя эцюды, лірычныя абразкі. Луфераў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задуме́нны, ‑ая, ‑ае.
Паглыблены ў думкі, разважанні; задумлівы. Думкі пра інстытут цяпер прыносілі не радасць, а нудны боль. Андрэй стаў невясёлы і задуменны. Чарнышэвіч. Марынка сядзела задуменная, негаваркая, ні да чаго не дакраналася. Хадкевіч. // Які выражае роздум, задуменне. Бухгалтар зноў пачаў думаць. Задуменны позірк яго блукаў па кабінеце. Арабей. Твар сур’ёзны ў селяніна, Важны, задуменны. Колас. // Які навявае думкі, схіляе да разважанняў. Гучаць беларускія мелодыі ў аркестры: ціхія, задуменныя, працягла-пявучыя і лірычныя. Сяргейчык. // перан. Маўклівы, таямніча-загадкавы. У ціхую пагоду зімовы лес маўклівы, задуменны і таямнічы. Машара.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прышпілі́ць, ‑шпілю, ‑шпіліш, ‑шпіліць; зак., што.
1. Прымацаваць шпількай; прыкалоць. Прышпіліць паперу кнопкамі. □ Галя хуценька, похапкам надзела сукенку, прышпіліла як папала косы і выйшла ў першы пакой. Сабаленка. Рыбаку каля самага сэрца Прышпіліў я значок з Ільічом. Панчанка.
2. перан. Разм. Дадаць, далучыць (звычайна без патрэбы, не да месца). Аўтар «прышпіліў» да персанажаў лірычныя матывы, але нідзе не развіў іх і не паставіў у дзейсную і вобразную залежнасць ад канфлікту і ідэі. «Полымя». // Даўшы, замацаваць за кім‑н. (мянушку, празванне і пад.). Можа з дому яе [мянушку Свярдзёлак] прывёз, з-пад Валожына, а можа тут ужо нашы хлопцы прышпілілі. Брыль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уста́ўка, ‑і, ДМ ‑таўцы; Р мн. ‑тавак; ж.
1. Дзеянне паводле дзеясл. устаўляць — уставіць (у 1 знач.).
2. Тое, што ўстаўлена. У першым выданні ўсё, што не магло быць выказана сюжэтам, пераносілася ў лірычныя ўстаўкі, пісаныя эзопаўскаю мовай. У. Калеснік. Гэта быў даволі аб’ёмісты рукапіс, два гады пісаны, перапісаны і зноў пачырканы, з устаўкамі на палях і на адвароце старонак, з табліцамі і дыяграмамі. Брыль. Насця, круглая, нізенькая, у яркім плацці, пашытым, мабыць, з адных стужак, карункаў ды ўставай, — проста нейкі стракаты клубок — падала Сяргею пульхную, з ямачкамі на запясці, руку і хмыкнула ў кулак. Хомчанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)