увасса́ць, -су́, -се́ш, -се́; -сём, -сяце́, -су́ць; -сі́; -са́ны;
Ссучы, усмактаць некаторую колькасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
увасса́ць, -су́, -се́ш, -се́; -сём, -сяце́, -су́ць; -сі́; -са́ны;
Ссучы, усмактаць некаторую колькасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераня́тлівы, ‑ая, ‑ае.
Здольны хутка ўспрыняць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Схва́нуць, схва́нуты ’схапіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пунктуа́цыя, ‑і,
Сістэма расстаноўкі знакаў прыпынку.
[Ад лап. punctum — кропка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыві́ць, -ыўю́, -ыўе́ш, -ыўе́; -ыўём, -ыўяце́, -ыўю́ць; -віў, -віла́, -ло́; -ві; -віты;
Прымусіць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аняме́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Зрабіцца падобным на немца па мове, звычаях;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавы́хавацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
У выніку выхавання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завучы́ць, ‑вучу, ‑вучыш, ‑вучыць;
Вучачы, запомніць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раманізава́цца, ‑зуецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заразі́цца, -ражу́ся, -разі́шся, -разі́цца; -разі́мся, -разіце́ся, -разя́цца;
1. Захварэць, успрыняўшы заразу
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)