пане́сці
1.
2. (иметь достаточно силы, чтоб поднять и отнести) снести́;
3. (быстро повезти) понести́, помча́ть;
4.
5.
◊ як п. — ско́лько унесёшь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пане́сці
1.
2. (иметь достаточно силы, чтоб поднять и отнести) снести́;
3. (быстро повезти) понести́, помча́ть;
4.
5.
◊ як п. — ско́лько унесёшь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
впо́ру
1. (об одежде, обуви) якра́з, акура́т, як па ме́рцы; як на мяне́ (на яго́, на яе́) шы́та;
сапоги́ впо́ру бо́ты якра́з (акура́т да нагі́);
э́то пальто́ ему́ впо́ру гэ́та паліто́ яму́ якра́з (гэ́та паліто́ як на яго́ шы́та);
2.
на дере́вья впо́ру мальчи́шкам ла́зить на дрэ́вы да тва́ру то́лькі хлапчука́м ла́зіць;
3. (посильно) пад сі́лу;
э́тот груз впо́ру подня́ть силачу́ гэ́ты груз пад сі́лу падня́ць асі́лку;
4. (пора, своевременно) пара́, у са́мы час;
мне впо́ру е́хать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тре́бовать
1. патрабава́ць; (настойчиво) вымага́ць; (добиваться) дамага́цца;
тре́бовать по́мощи патрабава́ць дапамо́гі;
тре́бовать объясне́ний патрабава́ць (дамага́цца) тлумачэ́нняў;
он сли́шком мно́го тре́бует ён ве́льмі шмат патрабу́е (вымага́е);
2. (нуждаться в чём-л.) патрабава́ць (чаго); быць патрэ́бным (для каго, для чаго і каму, чаму); мець патрэ́бу (у чым);
э́то де́ло тре́бует большо́го о́пыта гэ́та спра́ва патрабу́е вялі́кага во́пыту;
больно́й тре́бует абсолю́тного поко́я хво́раму (для хво́рага) патрэ́бны абсалю́тны спако́й;
расте́ние тре́бует ухо́да раслі́не патрэ́бен до́гляд, раслі́на патрабу́е до́гляду;
3. (вызывать) выкліка́ць; (звать) зваць; клі́каць;
его́ тре́бует нача́льник яго́ выкліка́е нача́льнік;
меня́ тре́буют
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заста́цца
◊ з. ні з чым (ні пры чым) — оста́ться ни с чем (на боба́х);
з. ў ду́рнях — оста́ться в дурака́х;
не з. ў даўгу́ — не оста́ться в долгу́;
з. ўбаку́ — оста́ться в стороне́;
з. з но́сам — оста́ться с но́сом
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыве́сці
1.
2.
3. (у што) привести́ (во что), пове́ргнуть
(во что);
◊ п. ў сябе́ — привести́ в себя́ (в чу́вство);
п. да прыто́мнасці — привести́ в созна́ние;
не ~вядзе́ да дабра́ — не приведёт к добру́;
сава́ не прывядзе́ сакала́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
то
1. союз (в начале главного предложения) то;
2. союз
3. частица -то;
◊ ды і то — да и то;
то-та — то-то (ж);
ці то — а) то ли; б) то бишь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
привести́
привести́ дете́й
следы́ привели́ к норе́ сляды́ прывялі́ да нары́;
привести́ в по́дданство прыве́сці ў падда́нства;
привести́ на па́мять прыве́сці на па́мяць;
привести́ в поря́док прыве́сці ў пара́дак;
привести́ к мы́сли прыве́сці на ду́мку;
привести́ в замеша́тельство прыве́сці ў замяша́нне, збянтэ́жыць;
привести́ в изумле́ние прыве́сці ў здзіўле́нне, здзіві́ць;
привести́ в отча́яние прыве́сці ў адча́й;
привести́ в у́жас вы́клікаць жах, жахну́ць;
привести́ в гото́вность прыве́сці ў гато́ўнасць;
привести́ в исполне́ние вы́канаць;
привести́ к ги́бели прыве́сці да гі́белі (пагі́белі);
привести́ к пу́танице прыве́сці да блытані́ны;
привести́ приме́р прыве́сці пры́клад;
привести́ к одному́ (о́бщему) знамена́телю
◊
привести́ в изве́стность даве́сці да ве́дама, паве́даміць;
привести́ в себя́ а) (вывести из обморока) прыве́сці ў прыто́мнасць; б) (заставить опомниться) прыму́сіць аду́мацца;
не приведи́ бог (го́споди, госпо́дь) не дай бог, барані́ бог;
не приведёт к добру́ не прывядзе́ да дабра́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
попа́сть
1. (куда-л.) тра́піць; папа́сці;
попа́сть на доро́гу тра́піць (папа́сці) на даро́гу;
он дово́лен, что попа́л в университе́т ён задаво́лены, што тра́піў ва ўніверсітэ́т;
2. (в кого, во что) папа́сці; тра́піць; пацэ́ліць;
стрело́к попа́л в мише́нь страло́к папа́ў (тра́піў, пацэ́ліў) у мішэ́нь;
пу́ля попа́ла мне в но́гу ку́ля папа́ла (тра́піла) мне ў нагу́;
он попа́л ного́й в грязь ён папа́ў (тра́піў) наго́й у гразь;
в се́ти попа́ло мно́го ры́бы у се́тку папа́ла мно́га ры́бы;
3.
ему́ попа́ло от роди́телей яму́ папа́ла (уляце́ла) ад бацько́ў;
◊
попа́сть в беду́ тра́піць (папа́сці) у бяду́;
попа́сть в неприя́тное положе́ние тра́піць у непрые́мнае стано́вішча;
попа́сть па́льцем в не́бо тра́піць (папа́сці, пацэ́ліць) па́льцам у не́ба;
попа́сть в са́мую то́чку тра́піць (папа́сці, пацэ́ліць) у са́мую кро́пку;
попа́сть впроса́к тра́піць у няёмкае стано́вішча, укляпа́цца, ашука́цца;
попа́сть по́д руку папа́сці (тра́піць) пад руку́;
ему́ попадёт! яму́ пападзе́ (уляці́ць);
как попа́ло як папа́ла;
где попа́ло дзе папа́ла;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дайсці́
1.
2. (получить что-л. после больших усилий) дости́чь, дости́гнуть, доби́ться;
3.
4.
5.
◊ д. да (чыіх) вушэ́й — дойти́ до (чьих) уше́й;
д. да ла́ду — доби́ться то́лку;
д. да ру́чкі — дойти́ до ру́чки;
д. да кра́йнасці — дойти́ до кра́йности;
д. да канца́ — дойти́ до конца́ (до то́чки);
д. да сэ́рца — дойти́ до се́рдца;
д. да сма́ку — прийти́сь по вку́су;
д. да то́рбы — пойти́ по́ миру;
д. сваі́м ро́зумам (сваёй галаво́й) — дойти́ свои́м умо́м;
ру́кі не дайшлі́ — ру́ки не дошли́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пара
I (па́ра)
◊ на па́ру слоў — на па́ру слов;
два бо́ты п. —
II (па́ра)
○ мя́тая п. —
(быць) пад па́раю — (о паровозе, пароходе) (быть) под пара́ми;
◊ з лёгкай па́рай — с лёгким па́ром;
п. касце́й не ло́міць —
III (пара́)
1. (время, период) пора́;
2. вре́мя
3. срок
4.
◊ да пары́ да ча́су — до поры́ до вре́мени;
без пары́ — без вре́мени, преждевре́менно;
з тае́ пары́ — с тех пор;
ад пары́ да пары́ — вре́мя от вре́мени;
глуха́я п. — глуха́я пора́;
з да́ўняй пары́ — с да́вних пор;
са́мая п. — са́мое вре́мя; са́мый раз;
да гэ́тай пары́ — до сего́ вре́мени; до сих пор;
да пары́ збан ваду́ но́сіць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)