аб’я́ва, ‑ы,
Паведамленне, якое даводзіцца да ўсеагульнага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аб’я́ва, ‑ы,
Паведамленне, якое даводзіцца да ўсеагульнага
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыслу́хацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Напружыць слых, увагу, каб пачуць што
2.
3. Прывыкшы да якіх
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гла́сность публі́чнасць, -ці
◊
преда́ть гла́сности даве́сці да
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
першакла́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да першага класа, разраду.
2. Выдатнай вартасці, якасці; узорны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сепара́тны, ‑ая, ‑ае.
Асобны, які вядзецца без
[Лац. separatus — аддзелены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абвясці́ць, -вяшчу́, -ве́сціш, -ве́сціць; -ве́шчаны;
1. Давесці да ўсеагульнага
2. Афіцыйным актам устанавіць што
3. Афіцыйна прызнаць каго
4. Урачыста аб’явіць, абнародаваць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
намо́клы, ‑ая, ‑ае.
Які намок, мокры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апавясці́ць, ‑вяшчу, ‑вясціш, ‑вясціць; ‑вясцім, ‑весціце;
Паведаміць аб чым‑н., давесці да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паінфармава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
Паведаміць каму‑н. якія‑н. звесткі, давесці да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)