самасу́д, ‑у,
Самачыннае, без ведама ўлад і суда пакаранне чалавека, якога западозрылі ці абвінавацілі ў злачынстве.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самасу́д, ‑у,
Самачыннае, без ведама ўлад і суда пакаранне чалавека, якога западозрылі ці абвінавацілі ў злачынстве.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чапа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Дакранацца, датыкацца да чаго‑н.
2. Прыставаць да каго‑н., займацца з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уго́дно
1.
что
ви́дно, так ему́ бы́ло уго́дно віда́ць, так яму́ было́ пажада́на (так яму́ хаце́лася);
не уго́дно ли
как
я сде́лаю всё, что
кому́ уго́дно вы́сказаться? хто хо́ча вы́казацца?;
2.
кто уго́дно хто хо́чаш, хто хо́чаце, (всё равно кто) абы-хто́;
что уго́дно што хо́чаш, што хо́чаце, (всё равно что) абы-што́;
где уго́дно дзе хо́чаш, дзе хо́чаце, (всё равно где) абы-дзе́, (везде) усю́ды;
когда́ уго́дно калі́ хо́чаш, калі́ хо́чаце, (всё равно когда) абы-калі́, (всегда) заўсёды;
как уго́дно як хо́чаш, як хо́чаце, (всё равно как) абы-я́к;
куда́ уго́дно куды́ хо́чаш, куды́ хо́чаце, (всё равно куда) абы-куды́;
отку́да уго́дно адку́ль хо́чаш, адку́ль хо́чаце, (всё равно откуда) абы-адку́ль, (отовсюду) адусю́ль;
ско́лько уго́дно ко́лькі хо́чаш, ко́лькі хо́чаце, (всё равно сколько) абы-ко́лькі;
◊
не уго́дно ли ці не ма́еце (не бу́дзеце мець) ла́ску, ці не жада́еце;
ско́лько душе́ уго́дно ко́лькі душа́ хо́ча (жада́е);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мацава́ць, мацую, мацуеш, мацуе;
1. Трывала прымацоўваць.
2. У горнай справе — устанаўліваць крапеж.
3. У марской і авіяцыйнай справе — моцна прывязваць, замацоўваць.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паду́жаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перамагчы, асіліць у барацьбе.
2. Справіцца з чым‑н., што патрабуе фізічных намаганняў і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыго́дны, ‑ая, ‑ае.
Такі, які падыходзіць для чаго‑н., які можа спатрэбіцца для чаго‑н.; здатны да чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́ртачкі, ‑чак;
1. Тое, што і жарт (у 1 знач.).
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дарэ́чы,
1. К месцу, якраз у патрэбны час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгру́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перастаць грукаць.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азнача́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Вызначаць характэрныя рысы чаго‑н., даваць фармуліроўку чаму‑н.
2. Мець значэнне, які‑н. сэнс.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)