катлаві́на, ‑ы, 
Паглыбленне, упадзіна на паверхні зямлі з пакатым спускам. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
катлаві́на, ‑ы, 
Паглыбленне, упадзіна на паверхні зямлі з пакатым спускам. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
парахава́цца, ‑рахуюся, ‑рахуешся, ‑рахуецца; 
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзе́жа, ‑ы, 
Тое, што і адзенне (у 1 знач.). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кле́іцца, клеіцца; 
1. 
2. Паддавацца склейванню, клейцы. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабры́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Брыкаць некаторы час. 
пабрыка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е; 
Убрыкнуць, перабрыкаць усіх, многіх. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыця́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. Выклікаць прыхільнасць, сімпатыі; вабіць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разблы́тацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Развязацца, расплесціся, разматацца. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уме́нне, ‑я, 
Здольнасць рабіць што‑н., набытая ведамі, вопытам; спрыт. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
небыва́лый небыва́лы; (необыкновенный) незвыча́йны, надзвыча́йны; (неслыханный) нечува́ны; (невиданный) няба́чаны; (невообразимый) неймаве́рны; надзвыча́йны; страшэ́нны; (вымышленный) вы́думаны;
небыва́лое де́ло небыва́лая (нечува́ная) 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
да́ўні да́вний, давни́шний;
◊ 
у часы́ ~нія — во вре́мя о́но;
з ~ніх часо́ў, з ~няй пары́ — с да́вних пор
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)