насмяя́нне, ‑я, н.

Грубы, зневажальны здзек з каго‑, чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

настраса́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Страсці ў вялікай колькасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

настрэ́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Тое, што і настрасаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

насцэ́джваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Сцадзіць у вялікай колькасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

наўзвала́кваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Тое, што і наўзвалакаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нахвата́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.

Тое, што і нахапаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

начвэ́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Разм. Нарабіць чаго‑н. дрэннага.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

неахво́тны, ‑ая, ‑ае.

Які не выказвае ахвоты да чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

недагры́зак, ‑зка, м.

Абгрызены, недаедзены кавалак чаго‑н. Недагрызак яблыка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ненаві́сніцтва, ‑а, н.

Адносіны, поўныя нянавісці да каго‑, чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)