барво́віць, ‑вовіць;
Тое, што і барваваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барво́віць, ‑вовіць;
Тое, што і барваваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мрок, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачырвані́ць, ‑чырваню, ‑чырвоніш, ‑чырвоніць;
Афарбаваць у чырвоны колер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плексігла́с, ‑у,
Празрыстая бясколерная пластмаса.
[Ням. Plexiglas.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыцяні́ць, ‑цяню, ‑ценіш, ‑цаніць;
Прысланіць, прыкрыць чым‑н. ад святла; паставіць, змясціць дзе‑н. у цень.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́тнікавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сітніку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Лампа́д, лампада, лампадка, лампадка ’пасудзіна з кнотам і алеем, якая запальваецца перад абразамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
печьI
печь пироги́ пячы́ пірагі́;
со́лнце печёт го́лову
печь как блины́ пячы́ як бліны́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
загарадзі́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абла́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Ласкава абысціся з кім‑н., выказаць увагу, спагаду да каго‑н., пашкадаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)