вы́лежаць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Пралежаць дастаткова часу пасля хваробы.
2. Прабыць у ляжачым становішчы пэўны час.
3. Тое, што і вылежацца (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лежаць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Пралежаць дастаткова часу пасля хваробы.
2. Прабыць у ляжачым становішчы пэўны час.
3. Тое, што і вылежацца (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адкало́цца, ‑калюся, ‑колешся, ‑колецца;
1. Аддзяліцца, адваліцца ад таго, што колецца, бурыцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адо́брыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Станоўча аднесціся да чаго‑н.; ухваліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абру́бак, ‑бка,
Адсечаная частка чаго‑н. (дрэва, палена і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасмя́глы і пасма́глы, ‑ая, ‑ае.
Перасохлы (пра губы, рот).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патасава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Тасаваць некаторы час; ператасаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампаньёнства, ‑а,
Адносіны паміж кім‑н., заснаваныя на ўдзеле ў адной кампаніі, агульнай справе і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канто́рка, ‑і,
1. Невялікае памяшканне для майстра, кіраўніка цэха і
2. Высокі пісьмовы стол
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантрафа́кцыя, ‑і,
1. Перадрук, перавыданне і
2. Падробна (звычайна твораў літаратуры, мастацтва).
3. У буржуазным праве — незаконнае выкарыстанне фірмамі на сваіх таварных знаках абазначэнняў, якія ставяцца на папулярных таварах іншых фірм
[Лац. contrafactio — падробка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карані́сты, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Пакрыты, пераплецены каранямі дрэў (пра дарогу і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)