эзо́паўскі, ‑ая, ‑ае.
Багаты алегорыямі, намёкамі з мэтай скрыць прамы сэнс выказвання.
[Ад імя старажытнагрэчаскага байкапісца Эзопа.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эзо́паўскі, ‑ая, ‑ае.
Багаты алегорыямі, намёкамі з мэтай скрыць прамы сэнс выказвання.
[Ад імя старажытнагрэчаскага байкапісца Эзопа.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
юкагі́рскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да юкагіраў, які належыць, уласцівы ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
царкоўнаславя́нскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да набажэнскай пісьменнасці ўсходніх і паўднёвых славян.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
беларускамо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Уласцівы асяроддзю, дзе ўжываецца беларуская
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
белару́скі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да беларусаў, Беларусі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
і́дыш,
Сучасная
[Ад ням. judisch — яўрэйскі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кайнэ́,
[Ад грэч. koinē — агульнае.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слава́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Славакіі, славакаў, які належыць, уласцівы ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старажытнару́скі, ‑ая, ‑ае.
Які існаваў у часы Старажытнай Русі, звязаны з імі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тыбе́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да Тыбета, тыбетцаў, які належыць, уласцівы ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)