пазайма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Запоўніць
2. Захапіць нейкую колькасць чаго‑н., нейкую прастору.
3. Ахапіўшы, пагнаць куды‑н. усіх, многіх.
4. Заняць каго‑н. чым‑н. некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазайма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Запоўніць
2. Захапіць нейкую колькасць чаго‑н., нейкую прастору.
3. Ахапіўшы, пагнаць куды‑н. усіх, многіх.
4. Заняць каго‑н. чым‑н. некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плашча́к, ‑а,
1. Тое, што і плашка.
2. Плоскі бок чаго-небудзь.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыда́ча, ‑ы,
Тое, што дададзена, прыдадзена, прыбаўлена да чаго‑н., звыш чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпрэ́гчы, ‑прагу, ‑пражэш, ‑пражэ; ‑пражом, ‑пражаце, ‑прагуць;
1. Упрэгчы яшчэ, да раней запрэжаных жывёл.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́пець, ‑піць;
1.
2. Турбаваць, хваляваць, не даваць спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самаздаво́лены, ‑ая, ‑ае.
Такі, які здаволены сабой, перакананы ў сваёй перавазе, годнасці і паказвае, праяўляе гэту здаволенасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спало́ханы, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уну́к, ‑а,
1. Сын дачкі або сына.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цярплі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае цярпенне (у 1 знач.); здольны з цярпеннем пераносіць фізічныя і маральныя пакуты.
2. Здольны рабіць што‑н. доўга, настойліва, з цярпеннем.
3. Поўны цярпення (у 1 знач.); які выражае цярпенне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ле́гчы, ля́гу, ля́жаш, ля́жа; ля́жам, ля́жаце, ля́гуць; лёг, лягла́ і ле́гла, лягло́ і ле́гла; ляж;
1. Прыняць ляжачае становішча.
2. Размясціцца спаць, адпачываць.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. Пра самалёты, судны: прыняць якое
Легчы ў (на) дрэйф — расставіць парусы так, каб судна заставалася прыблізна на адным месцы.
Легчы касцьмі — загінуць у баі, памерці.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)