оберну́тьII сов.
1. (повернуть) павярну́ць, абвярну́ць;
оберну́ть го́лову павярну́ць (абвярну́ць) галаву́;
2. перен. (дать иное направление) павярну́ць;
оберну́ть де́ло в свою́ по́льзу павярну́ць спра́ву на сваю́ кары́сць;
оберну́ть де́ло в шу́тку павярну́ць спра́ву на жарт;
3. (опрокинуть) разг. абярну́ць, перавярну́ць, перакулі́ць;
4. (превратить) фольк. перавярну́ць (у каго); ператвары́ць (у што); абярну́ць (у каго, у што);
5. (капитал) торг. абярну́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
согла́сие ср.
1. зго́да, -ды ж.;
дать согла́сие на что́-л. даць зго́ду на што-не́будзь;
жить в согла́сии жыць у зго́дзе;
прийти́ к согла́сию прыйсці́ да зго́ды;
в согла́сии у адпаве́днасці (з чым), паво́дле (чаго), зго́дна (з чым);
в согла́сии с пра́вилами у адпаве́днасці з пра́віламі, паво́дле пра́віл, зго́дна з пра́віламі;
2. (соразмерность) зла́джанасць, -ці ж.; (гармония) гармо́нія, -ніі ж.;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сча́стье в разн. знач. шча́сце, -ця ср.;
вы́пало сча́стье вы́пала шча́сце;
пожела́ть сча́стья пажада́ць шча́сця;
испыта́ть сча́стье зазна́ць шча́сце;
◊
к сча́стью на шча́сце;
на моё сча́стье на маё шча́сце;
на сча́стье (чтобы повезло) на шча́сце;
дать ру́ку на сча́стье даць руку́ на шча́сце;
твоё сча́стье, что… тваё шча́сце, што…;
не велико́ сча́стье не вялі́кае шча́сце;
не в том сча́стье не ў тым шча́сце.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
трёпка ж.
1. (действие) трапа́нне, -ння ср., дра́нне, -ння ср.; бузава́нне, -ння ср.; ля́панне, -ння ср., паля́пванне, -ння ср.; см. трепа́ть 2, 4, 5, 6;
2. (побои) разг. лупцо́ўка, -кі ж., біццё, -цця́ ср.; (нагоняй) наганя́й, -ня́ю м.; чос, род. чо́су м., дыхт, род. ды́хту м.;
◊
зада́ть (дать) трёпку (кому-л.) даць ды́хту (чо́су) (каму-небудзь);
трёпка не́рвов ту́занне не́рваў; ад’яда́нне вантро́баў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
газ I (род. га́зу) м. газ;
○ прыро́дны г. — приро́дный газ;
уду́шлівы г. — уду́шливый газ;
слёзатачы́вы г. — слезоточи́вый газ;
бало́тны г. — боло́тный газ;
вуглякі́слы г. — углеки́слый газ;
гарчы́чны г. — горчи́чный газ;
грыму́чы г. — грему́чий газ;
іне́ртныя ~зы — ине́ртные га́зы;
ча́дны г. — уга́рный газ;
◊ даць г. — дать газ;
зба́віць г. — сба́вить газ;
на по́ўным ~зе — на по́лном га́зе (газу́)
газ II (род. га́зу) м., текст. газ
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
усу́нуць сов.
1. вдви́нуть; всу́нуть;
у. шуфля́ду ў стол — вдви́нуть я́щик в стол;
2. вдеть;
у. ні́тку ў іго́лку — вдеть ни́тку в иглу́;
3. всу́нуть, засу́нуть;
у. руку́ ў кішэ́нь — всу́нуть (засу́нуть) ру́ку в карма́н;
4. вста́вить;
у. пяро́ ў ру́чку — вста́вить перо́ в ру́чку;
5. (засунуть куда-л. край чего-л.) запра́вить;
6. разг. (дать в руки) су́нуть;
◊ у. свой нос — су́нуть свой нос
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шча́сце ср.
1. в разн. знач. сча́стье; (везение — ещё) уда́ча ж.;
вы́пала ш. — вы́пало сча́стье;
пажада́ць ~ця — пожела́ть сча́стья (уда́чи);
2. блаже́нство;
3. (благоденствие) благополу́чие;
◊ на ш. —: а) (чтобы везло) на сча́стье; б) вводн. сл. к сча́стью, по сча́стью, на сча́стье;
даць руку́ на ш. — дать ру́ку на сча́стье;
на маё (тваё, яго́ і г.д.) ш. — на моё (твоё, его́ и т.д.) сча́стье;
невялі́кае ш.! — невелико́ сча́стье!
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бой (род. бо́ю) м.
I в разн. знач. бой;
абаро́нчы б. — оборони́тельный бой;
наступа́льны б. — наступа́тельный бой;
сустрэ́чны б. — встре́чный бой;
даць б. — дать бой;
прыня́ць б. — приня́ть бой;
узя́ць без бо́ю — взять без бо́я;
б. гадзі́нніка — бой часо́в;
у стрэ́льбы пра́вільны б. — у ружья́ пра́вильный бой;
б. бараба́на — бой бараба́на;
◊ бой-ба́ба — бой-ба́ба;
бо́ем спра́вы не нала́дзіш — посл. бо́ем де́ла не испра́вишь
II (битое стекло, посуда и т.п.) бой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́водI м. (зацепка) зачэ́пка, -кі ж.; прычы́на, -ны ж., падста́ва, -вы ж.; вы́падак, -дка м.; разг. наго́да, -ды ж.;
по́вод для ссо́ры зачэ́пка для сва́ркі;
придира́ться по вся́кому по́воду чапля́цца з любо́й наго́ды;
э́то не причи́на, а по́вод гэ́та не прычы́на, а зачэ́пка;
кассацио́нный по́вод прычы́на для каса́цыі;
◊
дать по́вод даць падста́ву;
по по́воду (чего) нако́нт (чаго), у су́вязі з чым;
без вся́кого по́вода без дай-прычы́ны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
слеза́ сляза́, -зы́ ж.;
◊
крокоди́ловы слёзы кракадзі́лавы слёзы;
проли́ть слезу́ пралі́ць (пусці́ць) слязу́;
осуши́ть слёзы (кому-л.) уце́рці слёзы (каму-небудзь);
сквозь слёзы праз слёзы;
лить слёзы ліць слёзы;
дать во́лю слеза́м даць во́лю сляза́м;
зали́ться слеза́ми залі́цца сляза́мі;
слеза́ми облива́ться сляза́мі абліва́цца;
глота́ть слёзы глыта́ць слёзы;
утопа́ть в слеза́х заліва́цца сляза́мі;
слёзы подступи́ли к го́рлу слёзы падступі́лі да го́рла;
отолью́тся (чьи) слёзы (кому) адалью́цца (чые) слёзы (каму).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)