пакпі́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Сказаць з’едлівы жарт.
2. Кпіць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакпі́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Сказаць з’едлівы жарт.
2. Кпіць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павуча́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які можа навучыць чаму‑н., можа быць выкарыстаны як прыклад.
2. Які ўтрымлівае ў сабе павучанне, мае характар павучання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падазрэ́нне, ‑я,
1. Меркаванне аб несумленнасці чыіх‑н. паводзін і намераў.
2. Здагадка, дапушчэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паступі́цца, ‑ступлюся, ‑ступішся, ‑ступіцца;
Добраахвотна пазбавіць сябе чаго‑н., адмовіцца ад чаго‑н. на карысць каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ста́ўленік, ‑а,
Той, хто атрымаў пасаду, месца з дапамогай каго‑н., па пратэкцыі каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ле́да (часціца) ’‑небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лубя́нка дроблены з лубу ці бяросты кораб для захоўвання чаго-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Таўчы́ ’здрабняць; мяць’, ’біць, збіваць; штурхаць’, ’вытоптваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мару́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Рабіць што‑н. вельмі павольна, доўга не пачынаць якой‑н. справы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сві́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)