свои́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
свои́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
своя́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
занату́рыцца, -руся, -рышся, -рыцца;
Заўпарціцца, уперціся, праявіць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сво́йский
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
памудры́ць
‘зрабіць каго-небудзь, што-небудзь мудрым, мудрэйшым (памудрыць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| памудру́ | памудры́м | |
| памудры́ш | памудрыце́ | |
| памудры́ць | памудра́ць | |
| Прошлы час | ||
| памудры́ў | памудры́лі | |
| памудры́ла | ||
| памудры́ла | ||
| Загадны лад | ||
| памудры́ | памудры́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| памудры́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
нараві́цца, -раўлю́ся, -ро́вішся, -ро́віцца;
Упарціцца, паказваць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гальмава́ць
‘запавольваць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| гальму́ю | гальму́ем | |
| гальму́еш | гальму́еце | |
| гальму́е | гальму́юць | |
| Прошлы час | ||
| гальмава́ў | гальмава́лі | |
| гальмава́ла | ||
| гальмава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| гальму́й | гальму́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| гальму́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
неадно́йчы,
Не адзін раз.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тор, -а,
Дарога, след, пакінуты калёсамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хло́пец, -пца
◊ душа́-х. — руба́ха-па́рень;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)