І́сціна ’праўда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
І́сціна ’праўда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
действи́тельность
1. (реальность) рэчаі́снасць, -ці
преврати́ть возмо́жность в действи́тельность ператвары́ць магчы́масць у рэчаі́снасць;
2. (подлинность)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
І́снасць ’сутнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
эско́рт, ‑у,
Канвой, ахова, якая суправаджае каго‑, што‑н.
[Фр. escorte.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Све́дчыць (сьве́дчыць) ‘пацвярджаць правільнасць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
све́дчыць, -чу, -чыш, -чыць;
1. аб чым, пра што і з
2. аб чым і пра што. Быць сведчаннем чаго
3. каму, па чым. Даць паказанні на судзе.
4. што. Афіцыйна пацвярджаць правільнасць чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заве́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Запэўніць у верагоднасці чаго‑н.; паручыцца за што‑н.
2. Засведчыць правільнасць або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уясні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Зрабіць ясным, зразумелым для сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Істо́та ’жывы арганізм; чалавек або жывёліна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
невераго́днасць, ‑і,
1. Уласцівасць неверагоднага (у 1, 3 знач.).
2. Што‑н. неверагоднае, немагчымае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)