сапра́ўднасць Wrklichtkeit f -, Realität f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Gültigkeit

f - сапра́ўднасць, зако́ннасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Authente, Authentizität

f - аўтэнты́чнасць, сапра́ўднасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

chtheit

f - сапра́ўднасць, дакла́днасць, вераго́днасць, непадро́бленасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wrklichkeit

f - рэчаі́снасць, сапра́ўднасць; факт

in ~ — на са́май спра́ве

in die ~ msetzen — ператвары́ць у жыццё, ажыццяві́ць, здзе́йсніць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ве́рнасць ж.

1. (дакладнасць) Genuigkeit f -;

ве́рнасць перакла́ду die Exktheit der Überstzung;

2. (сапраўднасць) Rchtigkeit f -;

3. (адданасць) True f - (чаму-н, каму-н. zu D) Ergbenheit f -;

ве́рнасць радзі́ме True zur Himat

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bewähren

1.

vt дака́зваць сапра́ўднасць

sinen Ruf ~ — апраўда́ць сваю́ рэпута́цыю

2.

(sich) ака́звацца прыда́тным; апра́ўдваць надзе́і

sich als truer Freund ~ — паказа́ць сябе́ ве́рным ся́брам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schein

I

m -s, -e

1) святло́, ззя́нне, зіх(а)це́нне, бляск

2) ба́чнасць, зне́шні вы́гляд

~ und Sein — ілю́зія і сапра́ўднасць

zum (blßen) ~ — (то́лькі) для вы́гляду

sich (D) den ~ gben*, als ob… — рабі́ць вы́гляд [прыкі́нуцца] бы́ццам…

der ~ spricht ggen ihn — агу́льнае ўражанне не на яго́ кары́сць

den ~ whren — на вы́гляд [з вы́гляду] прытры́млівацца пра́віл прысто́йнасці

II

m -s, -e

1) пасве́дчанне

2) грашо́вы знак, банкно́та, купю́ра

3) распі́ска

ein ~ über den Empfng (von D) — распі́ска ў атрыма́нні (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)