распрада́ны, ‑ая, ‑ае.

Дзеепрым. зал. пр. ад распрадаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

распрадава́ць, ‑даю, ‑даеш, ‑дае; ‑даём, ‑даяце.

Незак. да распрадаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

распрада́жа, ‑ы, ж.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. распрадаваць — распрадаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

распро́даж, ‑у, м.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. распрадаваць — распрадаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

параспрадава́ць, ‑даю, ‑даеш, ‑дае; ‑даём, ‑даяце; зак., каго-што.

Распрадаць усіх, многіх або ўсё, многае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Схаласо́піцьраспрадаць за нішто’ (Сцяшк. сл.). Няясна; магчыма, экспрэсіўнае ўтварэнне на базе мясцовага хало́сны ’халасты, нежанаты’ (гл.), другая частка нагадвае народнае хвіласо́п ’філосаф’ (Нас.), chwałazòp ’тс’ (Пятк. 2).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Зго́йшыць ’растраціць; распрадаць’ (Сл. паўн.-зах.). Відаць, звязана з гойсаць ’хутка, мітусліва рухацца’, ’раз’язджаць, бегаць у пошуках чагосці ці без мэты’ (гл.) з прэфіксам з‑ і спарадычнай зменай с/ш.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

разбаза́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак., каго-што.

Разм. Легкадумна, не па-гаспадарску распрадаць, раздаць што‑н. Казалі, што .. [пан] прайграў у карты, разбазарыў сваю зямлю, і ад вялікага маёнтка застаўся ціхі, недагледжаны хутар. Адамчык.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)