рээмігра́нт, ‑а,
Чалавек, які вяртаецца на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рээмігра́нт, ‑а,
Чалавек, які вяртаецца на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узвялі́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Паказаць вялікім, значным; праславіць; узнесці.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэпатрыя́нт, ‑а,
Асоба, якая вяртаецца на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рээмігры́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Вярнуцца (варочацца) на
[Ад лац. re — назад і эмігрыраваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́славіць, ‑слаўлю, ‑славіш, ‑славіць;
Уславіць, выхваліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Патрыёт ’той, хто любіць сваю
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пачуццё, -я́,
1. чаго і якое. Здольнасць усведамляць, перажываць, разумець што
2. Каханне, прыхільнасць да каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэпатрыі́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1. Вярнуцца (варочацца) на
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клясці́ся, кляну́ся, кляне́шся, кляне́цца; клянёмся, кленяце́ся, кляну́цца; кля́ўся, кляла́ся, -ло́ся; кляні́ся;
1. чым і без
2. Праклінаць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зваро́т, -у,
1. Вяртанне адкуль
2. Заклік, выступленне, звернутае да каго
3. У граматыцы: група слоў, якія ўтвараюць пэўнае адзінства, слоўны выраз.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)