прашчу́паць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што. Шчупаючы, выявіць, адчуць, праверыць.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прашчу́паць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што. Шчупаючы, выявіць, адчуць, праверыць.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прафе́сія, ‑і,
Род заняткаў, працоўнай дзейнасці, які патрабуе пэўнай падрыхтоўкі.
•••
[Лац. professio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рабо́тнічак, ‑чка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́ймічка, ‑і,
Наёмная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сано́ўнік, ‑а,
У дарэвалюцыйнай Расіі і за мяжой — вяльможа з высокім санам, з высокім становішчам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рабо́тнік, -а,
1. Той, хто працуе; працаўнік.
2. Чалавек, які працуе дзе
3. Той, хто абслугоўвае каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
медыцы́на, ‑ы,
1. Сукупнасць навук аб хваробах, іх лячэнні і прафілактыцы.
2.
[Лац. medicina.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падве́ргнуць, ‑гну, ‑гнеш, ‑гне;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атэстава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
1. каго-што. Даць, даваць водзыў, характарыстыку, рэкамендацыю каму
2. каго-што. Прысвоіць (прысвойваць) званне каму
3. каго-што. Ацаніць (ацэньваць) чые
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кары́сць, -і,
1. Добрыя, спрыяльныя вынікі для каго-, чаго
2. Матэрыяльная выгада для каго-, чаго
Гаварыць на карысць каго-чаго — служыць доказам, пацвярджэннем дадатных якасцей каго-, чаго
На карысць каго-чаго —
1) са станоўчымі вынікамі для каго-, чаго
2) дзеля чыёй
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)