жо́луд, ‑а,
Плод дуба.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жо́луд, ‑а,
Плод дуба.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пасачы́ць ’атрымаць у спадчыну’, ’быць падобным’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сход, -а і -у,
1. -у,
2. -а. Месца спуску (
3. -а. Пасяджэнне членаў якой
4. -а. У складзе назваў некаторых выбарных устаноў, арганізацый.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ску́бціся, скубецца;
1. Пра магчымасць лёгка скубці (у 1, 2 і 3 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дамы́сліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Разважыўшы, прыдумаць дадаткова, дадумаць да канца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папі́ць, ‑п’ю, ‑п’еш, ‑п’е; ‑п’ём, ‑п’яце;
1. Выпіць, напіцца чаго‑н.
2. Выпіць усё, многае.
3. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размя́цца, разамнуся, разамнешся, разамнецца; разамнёмся, разамняцеся;
1. Стаць мяккім, ператварыцца ў мяккую масу ў выніку сціскання, расцірання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пама́цаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Разгадаць загадку; правільна вырашыць пытанне, якое патрабуе здагадкі, кемлівасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паглядзе́ць, ‑гляджу, ‑глядзіш, ‑глядзіць; ‑глядзім, ‑гледзіце;
1. Накіраваць позірк на каго‑, што‑н., каб убачыць, разгледзець.
2. Панаглядаць за кім‑, чым‑н.; зрабіць прадметам сваёй увагі.
3.
4.
5. Аднесціся пэўным чынам да каго‑, чаго‑н.; даць ацэнку каму‑, чаму‑н.
6. Звярнуць увагу на каго‑, што‑н.
7.
8. Глядзець некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)