гэ́пнуць
‘ударыць каго-небудзь, што-небудзь; паваліцца’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
гэ́пну |
гэ́пнем |
| 2-я ас. |
гэ́пнеш |
гэ́пнеце |
| 3-я ас. |
гэ́пне |
гэ́пнуць |
| Прошлы час |
| м. |
гэ́пнуў |
гэ́пнулі |
| ж. |
гэ́пнула |
| н. |
гэ́пнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
гэ́пні |
гэ́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
гэ́пнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ба́хнуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся; зак. (разм.).
1. Выцяцца, стукнуцца аб што-н.
Б. галавой аб вушак.
2. Паваліцца з шумам.
Б. на падлогу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гру́кнуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся; зак. (разм.).
1. Стукнуцца аб што-н.
Г. патыліцай аб сцяну.
2. Зваліцца або паваліцца з грукатам, шумам.
Качарга грукнулася аб падлогу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ма́ўнуць ’упасці, паваліцца’, ’ступіць нагой у што-н.’ (ігн., Сл. ПЗБ). Паводле Грынавяцкене і інш. (LKK, 16, 183), слова паходзіць з літ. mauti ’ляцець’, ’упасці, паваліцца’. Лаўчутэ (Балтызмы, 145) дадае значэнні літ. слова ’валіць, перакідвацца’, таму што ’паваліцца’ ў слоўніках літоўскай мовы не пададзена.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зары́ць, -ы́ю, -ы́еш, -ы́е; -ы́ты; зак., каго-што (разм.).
Закапа́ць у падрыхтаваную яму, упадзіну і пад.
◊
Зарыць носам (зямлю) (разм.) — бегучы, паваліцца тварам на зямлю.
|| незак. зарыва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Валя́ць ’прымушаць паваліцца’ (БРС, Яруш.). Звязана з вал, валіць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
опроки́нуться
1. перакулі́цца, абярну́цца;
2. (повалиться) павалі́цца, звалі́цца; (вывалиться) вы́валіцца; вы́куліцца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перакулі́цца, -кулю́ся, -ку́лішся, -ку́ліцца; зак. (разм.).
1. Перавярнуцца дном, нізам уверх ці паваліцца набок, на спіну, абярнуцца.
Павозка перакулілася.
2. цераз што. Перавярнуцца цераз галаву або перакуліцца цераз каго-, што-н.
П. цераз плот.
|| незак. пераку́львацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гры́мнуць, -ну, -неш, -не; -ні; зак.
1. гл. грымець.
2. Нечакана, раптоўна пачацца.
Грымнула вайна.
3. чым і без дап. 3 сілай ударыць, стукнуць.
Г. кулаком па стале.
Г. палена на падлогу.
4. 3 шумам, грукатам паваліцца, упасці.
Г. з лесвіцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ба́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; зак.
Разм.
1. Ударыцца аб што‑н. Бахнуцца галавой аб вушак.
2. Паваліцца з шумам. Бахнуцца на падлогу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)