сіне́кдаха, -і,
Стылістычны прыём, калі назва часткі выкарыстоўваецца замест
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сіне́кдаха, -і,
Стылістычны прыём, калі назва часткі выкарыстоўваецца замест
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
блішча́к, ‑у,
У выразах: жалезны блішчак, свінцовы блішчак, сярэбраны блішчак —
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блеф, ‑у,
Выдумка, падман з мэтай выхвалення або запалохвання (ад
[Англ. bluff.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тапані́міка, ‑і,
Раздзел анамастыкі, які вывучае геаграфічныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
...знаўства, ‑а,
Другая састаўная частка складаных слоў, якія абазначаюць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
...графія, ‑і,
Другая састаўная частка складаных слоў, якія абазначаюць: а)
[Ад грэч. graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безнайме́нны, ‑ая, ‑ае.
У выразе: безнайменны лік — лік, які не мае пры сабе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бардо́ 1,
Гатунак чырвонага віна (паводле
бардо́ 2,
Цёмна-чырвоны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мнематэ́хніка, ‑і,
1. Тое, што і мнемоніка.
2. Эстрадна-цыркавы жанр — адгадванне
[Ад грэч. mnēmē — памяць і téchnē — майстэрства.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сімвалі́чны, -ая, -ае.
1.
2. Які мае скрыты сэнс, які наводзіць на асацыяцыі (у 2
3. Пра пла́ты, сумы: мізэрна малы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)