супо́льна,
Сумесна, разам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супо́льна,
Сумесна, разам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уру́б, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Адхлу́п ’адпачынак, перадышка’, адхлупіць ’зрабіцца
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аблягчы́ць, -лягчу́, -ле́гчыш, -ле́гчыць; -лягчы́ў, -чы́ла; -ле́гчаны;
1. каго-што. Зрабіць лягчэйшым, вызваліць ад лішняга грузу.
2. што. Спрасціць, зрабіць прасцей і
3. што. Зрабіць менш цяжкім.
4. каго-што. Супакоіць, утаймаваць пакуты.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Лягчэць ’паляпшацца (аб самаадчуванні)’, ’памяншацца ў вазе’, ’цяплець (у безасабовай форме ле́гчаіць)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бязме́сячны, ‑ая, ‑ае.
Не асветлены месяцам, без месячнага святла.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавучы́ць, -вучу́, -ву́чыш, -ву́чыць; -ву́чаны;
1. каго (што). Навучыць, падрыхтаваць усіх, многіх.
2. каго (што). Навучыць нанава.
3. што. Вывучыць, завучыць нанава.
4. каго-што. Праявіць празмернасць у завучванні ці навучанні каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уха́біна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прадо́ўжыцца, ‑жыцца;
Падоўжыцца, павялічыцца; працягнуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)