вашапру́дка

‘дэзакамера, лазня

назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне

адз. мн.
Н. вашапру́дка вашапру́дкі
Р. вашапру́дкі вашапру́дак
Д. вашапру́дцы вашапру́дкам
В. вашапру́дку вашапру́дкі
Т. вашапру́дкай
вашапру́дкаю
вашапру́дкамі
М. вашапру́дцы вашапру́дках

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

ла́зенька ж. (уменьш. к ла́зня) ба́нька

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

са́уна, ‑ы, ж.

Фінская сухая гарачая лазня.

[Фін.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ба́ня-пра́чечная ла́зня-пра́льня, род. ла́зні-пра́льні ж.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

радзі́на, ‑ы, ж.

Разм. Радня, сям’я. Новая лазня з часам стала занадта раскошнай для Кагутовай радзіны. Караткевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

встрёпка ж. (нагоняй) прост. ла́зня, -ні ж.; наганя́й, -ня́ю м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ба́ня ла́зня, -ні ж.;

зада́ть ба́ню даць ла́зню, даць лазы́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Мы́льня ’месца, дзе мыюць, прамываюць што-небудзь’ (ТСБМ, Др.-Падб.), маг.лазня’, капыл. мы́лня ’тс’ (Яшк.), ст.-рус. мыльня, мыльна, мыльнолазня’ (XVI ст.). Утворана ад мы́йня. Да мыць (гл.). Аб мене ‑й‑ > ‑лʼ‑ гл. Карскі, 1, 322.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

*Вы́вальніцца, ві́вальніцца ’выпарыцца ў печы’ (КСТ). Ад ва́льнялазня, парылка’ (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ча́дны уга́рный; ча́дный;

~нае паве́тра — уга́рный (ча́дный) во́здух;

~ная ла́зня — уга́рная ба́ня;

ч. газ — уга́рный газ

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)