неприсоедини́вшийся прил. недалу́чаны;

неприсоедини́вшиеся стра́ны недалу́чаныя краі́ны.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

аўта́ркія, -і, ж. (кніжн.).

Эканамічная палітыка гаспадарчага адасаблення краіны.

|| прым. аўтаркі́чны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

валю́та, -ы, ДМю́це, мн. -ы, валю́т, ж.

1. Грашовая сістэма краіны, а таксама грашовыя адзінкі гэтай сістэмы.

Залатая в.

2. зб. Грошы замежных краін, якімі карыстаюцца ў міжнародных разліках.

Замежная в.

|| прым. валю́тны, -ая, -ае.

Валютныя аперацыі.

Валютны курс — суадносіны паміж рознымі валютамі (у 1 знач.), кошт грашовай адзінкі адной краіны, выражаны ў валюце (у 1 знач.) другой краіны.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

жы́тніца, -ы, мн. -ы, -ніц, ж.

Багатая хлебародная вобласць краіны, якая забяспечвае хлебам іншыя мясцовасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

насе́льніцтва, -а, н.

Жыхары якога-н. месца (краіны, горада і пад.).

Н. раёна.

Перапіс насельніцтва.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пандэмі́я, -і, ж.

Павальная эпідэмія, што ахоплівае вялікія рэгіёны, цэлыя краіны.

|| прым. пандэмі́чны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

абарыге́н, -а, мн. -ы, -аў, м.

Карэнны жыхар краіны, мясцовасці; туземец, аўтахтон.

|| прым. абарыге́нны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прадста́ўлены, -ая, -ае.

Які мае прадстаўнікоў (у 1 знач.) дзе-н.

На форуме прадстаўлены многія краіны.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

даларызава́ць

‘выкарыстаць (выкарыстоўваць) даляры і іншую замежную валюту ўнутры краіны замест нацыянальнай валюты (напр., даларызаваць эканоміку)’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. даларызу́ю даларызу́ем
2-я ас. даларызу́еш даларызу́еце
3-я ас. даларызу́е даларызу́юць
Прошлы час
м. даларызава́ў даларызава́лі
ж. даларызава́ла
н. даларызава́ла
Загадны лад
2-я ас. даларызу́й даларызу́йце
Дзеепрыслоўе
цяп. час даларызу́ючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

даларызава́ць

‘выкарыстаць (выкарыстоўваць) даляры і іншую замежную валюту ўнутры краіны замест нацыянальнай валюты (напр., даларызаваць эканоміку)’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. даларызу́ю даларызу́ем
2-я ас. даларызу́еш даларызу́еце
3-я ас. даларызу́е даларызу́юць
Прошлы час
м. даларызава́ў даларызава́лі
ж. даларызава́ла
н. даларызава́ла
Загадны лад
2-я ас. даларызу́й даларызу́йце
Дзеепрыслоўе
прош. час даларызава́ўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)