сако́л, ‑кала,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сако́л, ‑кала,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галявы́ (к
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
голево́й (к
голево́й моме́нт галявы́ мо́мант.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сако́л (
◊
сава́ не прывядзе́ ~кала́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
го́лы, -ая, -ае;
1. Не апрануты, не прыкрыты адзеннем.
2. Без расліннага або валасянога покрыва.
3. Нічым не пакрыты, не прыкрыты.
4.
5. Без прымесей, чысты.
6.
Голы як бізун — пра вельмі беднага чалавека.
Голы як бубен (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сквіта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Аддаць пазычанае, разлічыцца з кім‑н.
2. У спартыўных гульнях — дасягнуць роўнага ліку; адыграцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́колI
сла́вные со́колы на́шей страны́ сла́ўныя со́калы на́шай краі́ны;
◊
смотре́ть со́колом выгляда́ць арло́м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адквіта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Разлічыцца з кім‑н., адплаціўшы тым жа самым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́лый
го́лые ци́фры го́лыя лі́чбы;
◊
брать го́лыми рука́ми браць го́лымі рука́мі;
го́лому разбо́й не стра́шен го́ламу разбо́й не стра́шны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Гале́нь ’дзяркач’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)