сярэдняру́скі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сярэдзіны еўрапейскай часткі Расіі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сярэдняру́скі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сярэдзіны еўрапейскай часткі Расіі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгово́р
◊
без (да́льних, ли́шних) разгово́ров без лі́шняй
и разгово́ра быть не мо́жет, и разгово́ра нет і
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
скрыжава́цца, 1 і 2
1.
2. Спалучыцца адзін з адным у выніку скрыжавання (пра расліны, жывёл).
3. Зрабіць уплыў адзін на аднаго ў выніку скрыжавання (пра мовы,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закартаграфава́ць, ‑фую, ‑фуеш, ‑фуе;
Нанесці што‑н. на карту, скласці карту чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паняме́ць, ‑ее; ‑еем, ‑ееце, ‑еюць;
Анямець — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заплята́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. (1 і 2
3. Пра язык: ледзь варушыцца (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
транскры́пцыя, -і,
1. Дакладная перадача на пісьме ўсіх асаблівасцей жывой
2. Пераклад музычнага твора, напісанага для аднаго музычнага інструмента або голасу, для выканання другім інструментам або голасам.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
двухразо́вы, ‑ая, ‑ае.
Паўтораны два разы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрэ́шты
1. у
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
займе́ннік, ‑а,
Часціна мовы, да якой адносяцца словы, што ўказваюць на прадметы, якасці, колькасць і набываюць канкрэтныя значэнні ў залежнасці ад зместу
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)